Jump to Previous Comfort Encourage Wherefore WordsJump to Next Comfort Encourage Wherefore WordsParallel Verses English Standard Version Therefore encourage one another with these words. New American Standard Bible Therefore comfort one another with these words. King James Bible Wherefore comfort one another with these words. Holman Christian Standard Bible Therefore encourage one another with these words. International Standard Version So then, encourage one another with these words. NET Bible Therefore encourage one another with these words. Aramaic Bible in Plain English Therefore, comfort one another with these words. GOD'S WORD® Translation So then, comfort each other with these words! King James 2000 Bible Therefore comfort one another with these words. American King James Version Why comfort one another with these words. American Standard Version Wherefore comfort one another with these words. Douay-Rheims Bible Wherefore, comfort ye one another with these words. Darby Bible Translation So encourage one another with these words.) English Revised Version Wherefore comfort one another with these words. Webster's Bible Translation Wherefore, comfort one another with these words. Weymouth New Testament And so we shall be with the Lord for ever. Therefore encourage one another with these words. World English Bible Therefore comfort one another with these words. Young's Literal Translation so, then, comfort ye one another in these words. Lexicon ωστε conjunctionhoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. παρακαλειτε verb - present active imperative - second person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αλληλους reciprocal pronoun - accusative plural masculine allelon  al-lay'-lone: one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογοις noun - dative plural masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. τουτοις demonstrative pronoun - dative plural masculine toutois  too'-toice: to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those. Multilingual 1 Thessaloniciens 4:18 French1 Tesalonicenses 4:18 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:18 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 4:18 NIV • 1 Thessalonians 4:18 NLT • 1 Thessalonians 4:18 ESV • 1 Thessalonians 4:18 NASB • 1 Thessalonians 4:18 KJV • 1 Thessalonians 4:18 Bible Apps • 1 Thessalonians 4:18 Parallel • Bible Hub |