Jump to Previous Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing WrittenJump to Next Aught Dates Epochs Need Order Seasons Times Unnecessary Write Writing WrittenParallel Verses English Standard Version Now concerning the times and the seasons, brothers, you have no need to have anything written to you. New American Standard Bible Now as to the times and the epochs, brethren, you have no need of anything to be written to you. King James Bible But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you. Holman Christian Standard Bible About the times and the seasons: Brothers, you do not need anything to be written to you. International Standard Version Now you do not need to have anything written to you about times and dates, brothers, NET Bible Now on the topic of times and seasons, brothers and sisters, you have no need for anything to be written to you. Aramaic Bible in Plain English But you do not need to be written to about times and seasons, my brethren, GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, you don't need anyone to write to you about times and dates. King James 2000 Bible But of the times and the seasons, brethren, you have no need that I write unto you. American King James Version But of the times and the seasons, brothers, you have no need that I write to you. American Standard Version But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. Douay-Rheims Bible But of the times and moments, brethren, you need not, that we should write to you; Darby Bible Translation But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that ye should be written to, English Revised Version But concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need that aught be written unto you. Webster's Bible Translation But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you. Weymouth New Testament But as to times and dates it is unnecessary that anything be written to you. World English Bible But concerning the times and the seasons, brothers, you have no need that anything be written to you. Young's Literal Translation And concerning the times and the seasons, brethren, ye have no need of my writing to you, Lexicon περι prepositionperi  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονων noun - genitive plural masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καιρων noun - genitive plural masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχετε verb - present active indicative - second person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). γραφεσθαι verb - present passive middle or passive deponent grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). Multilingual 1 Thessaloniciens 5:1 French1 Tesalonicenses 5:1 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:1 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 5:1 NIV • 1 Thessalonians 5:1 NLT • 1 Thessalonians 5:1 ESV • 1 Thessalonians 5:1 NASB • 1 Thessalonians 5:1 KJV • 1 Thessalonians 5:1 Bible Apps • 1 Thessalonians 5:1 Parallel • Bible Hub |