Jump to Previous Acceptance Believe Believed Cause Effect Faith Glorified Glory Holy Including Marveled Marvelled Saints Testimony Witness Wonder WonderedJump to Next Acceptance Believe Believed Cause Effect Faith Glorified Glory Holy Including Marveled Marvelled Saints Testimony Witness Wonder WonderedParallel Verses English Standard Version when he comes on that day to be glorified in his saints, and to be marveled at among all who have believed, because our testimony to you was believed. New American Standard Bible when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed-- for our testimony to you was believed. King James Bible When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Holman Christian Standard Bible in that day when He comes to be glorified by His saints and to be admired by all those who have believed, because our testimony among you was believed. International Standard Version when he comes to be glorified by his saints and to be regarded with wonder on that day by all who have believed—including you, because you believed our testimony. NET Bible when he comes to be glorified among his saints and admired on that day among all who have believed--and you did in fact believe our testimony. Aramaic Bible in Plain English Whenever he comes to be glorified in his Holy Ones, he will show his wonders in his believers, because you believed in our testimony that was for you in that day. GOD'S WORD® Translation [This will happen] on that day when he comes to be honored among all his holy people and admired by all who have believed in him. This includes you because you believed the testimony we gave you. King James 2000 Bible When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. American King James Version When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. American Standard Version when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day. Douay-Rheims Bible When he shall come to be glorified in his saints, and to be made wonderful in all them who have believed; because our testimony was believed upon you in that day. Darby Bible Translation when he shall have come to be glorified in his saints, and wondered at in all that have believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day. English Revised Version when he shall come to be glorified in his saints, and to be marveled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day. Webster's Bible Translation When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired by all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day. Weymouth New Testament when He comes on that day to be glorified in His people and to be wondered at among all who have believed, including you--because you believed the testimony which we brought for your acceptance. World English Bible when he comes to be glorified in his saints, and to be admired among all those who have believed (because our testimony to you was believed) in that day. Young's Literal Translation when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing -- because our testimony was believed among you -- in that day; Lexicon οταν conjunctionhotan hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ελθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ενδοξασθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent edoxazo en-dox-ad'-zo: to glorify -- glorify. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιοις adjective - dative plural masculine hagios hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θαυμασθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent thaumazo thou-mad'-zo: to wonder; by implication, to admire -- admire, have in admiration, marvel, wonder. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural masculine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστευσασιν verb - aorist active passive - dative plural masculine pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. επιστευθη verb - aorist passive indicative - third person singular pisteuo pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαρτυριον noun - nominative singular neuter marturion mar-too'-ree-on: something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. εφ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. Multilingual 2 Thessaloniciens 1:10 French2 Tesalonicenses 1:10 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 1:10 Chinese Bible Links 2 Thessalonians 1:10 NIV • 2 Thessalonians 1:10 NLT • 2 Thessalonians 1:10 ESV • 2 Thessalonians 1:10 NASB • 2 Thessalonians 1:10 KJV • 2 Thessalonians 1:10 Bible Apps • 2 Thessalonians 1:10 Parallel • Bible Hub |