1 Thessalonians 4:14
Jump to Previous
Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping Underwent
Jump to Next
Asleep Believe Death Died Faith Fallen God's Jesus Passed Risen Rose Sleep Sleeping Underwent
Parallel Verses
English Standard Version
For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.

New American Standard Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus.

King James Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Holman Christian Standard Bible
Since we believe that Jesus died and rose again, in the same way God will bring with Him those who have fallen asleep through Jesus.

International Standard Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him.

NET Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God will bring with him those who have fallen asleep as Christians.

Aramaic Bible in Plain English
For if we believe that Yeshua died and arose, in this way also God shall bring with him those who have fallen asleep in Yeshua.

GOD'S WORD® Translation
We believe that Jesus died and came back to life. We also believe that, through Jesus, God will bring back those who have died. They will come back with Jesus.

King James 2000 Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

American King James Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

American Standard Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Douay-Rheims Bible
For if we believe that Jesus died, and rose again; even so them who have slept through Jesus, will God bring with him.

Darby Bible Translation
For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God will bring with him those who have fallen asleep through Jesus.

English Revised Version
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also that are fallen asleep in Jesus will God bring with him.

Webster's Bible Translation
For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also who sleep in Jesus will God bring with him.

Weymouth New Testament
For if we believe that Jesus has died and risen again, we also believe that, through Jesus, God will bring with Him those who shall have passed away.

World English Bible
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus.

Young's Literal Translation
for if we believe that Jesus died and rose again, so also God those asleep through Jesus he will bring with him,
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πιστευομεν  verb - present active indicative - first person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απεθανεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοιμηθεντας  verb - aorist passive participle - accusative plural masculine
koimao  koy-mah'-o:  to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
αξει  verb - future active indicative - third person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
1 Thessaloniciens 4:14 French

1 Tesalonicenses 4:14 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:14 Chinese Bible

Links
1 Thessalonians 4:14 NIV1 Thessalonians 4:14 NLT1 Thessalonians 4:14 ESV1 Thessalonians 4:14 NASB1 Thessalonians 4:14 KJV1 Thessalonians 4:14 Bible Apps1 Thessalonians 4:14 ParallelBible Hub
1 Thessalonians 4:13
Top of Page
Top of Page