Jump to Previous Asleep Desire End Fall Fallen Grieve Grieved Hope Ignorant Mourn Others Rest Sleeping Sorrow Time Uninformed Want WishJump to Next Asleep Desire End Fall Fallen Grieve Grieved Hope Ignorant Mourn Others Rest Sleeping Sorrow Time Uninformed Want WishParallel Verses English Standard Version But we do not want you to be uninformed, brothers, about those who are asleep, that you may not grieve as others do who have no hope. New American Standard Bible But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope. King James Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope. Holman Christian Standard Bible We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope. International Standard Version But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope. NET Bible Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope. Aramaic Bible in Plain English I want you to know my brethren, that you should not have sorrow for those who are asleep, as do the rest of mankind who have no hope. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, we don't want you to be ignorant about those who have died. We don't want you to grieve like other people who have no hope. King James 2000 Bible But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope. American King James Version But I would not have you to be ignorant, brothers, concerning them which are asleep, that you sorrow not, even as others which have no hope. American Standard Version But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope. Douay-Rheims Bible And we will not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that you be not sorrowful, even as others who have no hope. Darby Bible Translation But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope. English Revised Version But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, which have no hope. Webster's Bible Translation But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope. Weymouth New Testament Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope. World English Bible But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope. Young's Literal Translation And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope, Lexicon ου particle - nominativeou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. θελομεν verb - present active indicative - first person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). αγνοειν verb - present active infinitive agnoeo  ag-no-eh'-o: not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεκοιμημενων verb - perfect passive participle - genitive plural masculine koimao  koy-mah'-o: to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease -- (be a-, fall a-, fall on) sleep, be dead. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. λυπησθε verb - present passive subjunctive - second person lupeo  loo-peh'-o: to distress; reflexively or passively, to be sad -- cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λοιποι adjective - nominative plural masculine loipoy  loy-poy': remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ελπιδα noun - accusative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. Multilingual 1 Thessaloniciens 4:13 French1 Tesalonicenses 4:13 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 4:13 Chinese Bible Links 1 Thessalonians 4:13 NIV • 1 Thessalonians 4:13 NLT • 1 Thessalonians 4:13 ESV • 1 Thessalonians 4:13 NASB • 1 Thessalonians 4:13 KJV • 1 Thessalonians 4:13 Bible Apps • 1 Thessalonians 4:13 Parallel • Bible Hub |