2 Thessalonians 3:3
Jump to Previous
Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.
Jump to Next
Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.
Parallel Verses
English Standard Version
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one.

New American Standard Bible
But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one.

King James Bible
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.

Holman Christian Standard Bible
But the Lord is faithful; He will strengthen and guard you from the evil one.

International Standard Version
But the Lord is faithful and will strengthen you and protect you from the evil one.

NET Bible
But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one.

Aramaic Bible in Plain English
But THE LORD JEHOVAH is faithful, who will keep you and deliver you from evil.

GOD'S WORD® Translation
But the Lord is faithful and will strengthen you and protect you against the evil one.

King James 2000 Bible
But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil.

American King James Version
But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil.

American Standard Version
But the Lord is faithful, who shall establish you, and guard you from the evil one .

Douay-Rheims Bible
But God is faithful, who will strengthen and keep you from evil.

Darby Bible Translation
But the Lord is faithful, who shall establish you and keep you from evil.

English Revised Version
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and guard you from the evil one.

Webster's Bible Translation
But the Lord is faithful, who will establish you, and keep you from evil.

Weymouth New Testament
But the Lord is faithful, and He will make you stedfast and will guard you from the Evil one.

World English Bible
But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.

Young's Literal Translation
and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard you from the evil;
Lexicon
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
στηριξει  verb - future active indicative - third person singular
sterizo  stay-rid'-zo:  to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φυλαξει  verb - future active indicative - third person singular
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηρου  adjective - genitive singular masculine
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
Multilingual
2 Thessaloniciens 3:3 French

2 Tesalonicenses 3:3 Biblia Paralela

帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:3 Chinese Bible

Links
2 Thessalonians 3:3 NIV2 Thessalonians 3:3 NLT2 Thessalonians 3:3 ESV2 Thessalonians 3:3 NASB2 Thessalonians 3:3 KJV2 Thessalonians 3:3 Bible Apps2 Thessalonians 3:3 ParallelBible Hub
2 Thessalonians 3:2
Top of Page
Top of Page