Jump to Previous Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.Jump to Next Establish Evil Faithful Guard Protect Safe Stablish Stedfast Strength Strengthen True.Parallel Verses English Standard Version But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. New American Standard Bible But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. King James Bible But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. Holman Christian Standard Bible But the Lord is faithful; He will strengthen and guard you from the evil one. International Standard Version But the Lord is faithful and will strengthen you and protect you from the evil one. NET Bible But the Lord is faithful, and he will strengthen you and protect you from the evil one. Aramaic Bible in Plain English But THE LORD JEHOVAH is faithful, who will keep you and deliver you from evil. GOD'S WORD® Translation But the Lord is faithful and will strengthen you and protect you against the evil one. King James 2000 Bible But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil. American King James Version But the Lord is faithful, who shall establish you, and keep you from evil. American Standard Version But the Lord is faithful, who shall establish you, and guard you from the evil one . Douay-Rheims Bible But God is faithful, who will strengthen and keep you from evil. Darby Bible Translation But the Lord is faithful, who shall establish you and keep you from evil. English Revised Version But the Lord is faithful, who shall stablish you, and guard you from the evil one. Webster's Bible Translation But the Lord is faithful, who will establish you, and keep you from evil. Weymouth New Testament But the Lord is faithful, and He will make you stedfast and will guard you from the Evil one. World English Bible But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one. Young's Literal Translation and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard you from the evil; Lexicon πιστος adjective - nominative singular masculinepistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. στηριξει verb - future active indicative - third person singular sterizo  stay-rid'-zo: to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm -- fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φυλαξει verb - future active indicative - third person singular phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πονηρου adjective - genitive singular masculine poneros  pon-ay-ros': hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; Multilingual 2 Thessaloniciens 3:3 French2 Tesalonicenses 3:3 Biblia Paralela 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 3:3 Chinese Bible Links 2 Thessalonians 3:3 NIV • 2 Thessalonians 3:3 NLT • 2 Thessalonians 3:3 ESV • 2 Thessalonians 3:3 NASB • 2 Thessalonians 3:3 KJV • 2 Thessalonians 3:3 Bible Apps • 2 Thessalonians 3:3 Parallel • Bible Hub |