Jump to Previous Apollos Apol'los Best Care Diligently Forward Help Journey Law Lawyer Need Require Special Speed Speedily Wanting WayJump to Next Apollos Apol'los Best Care Diligently Forward Help Journey Law Lawyer Need Require Special Speed Speedily Wanting WayParallel Verses English Standard Version Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing. New American Standard Bible Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them. King James Bible Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. Holman Christian Standard Bible Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing. International Standard Version Do all you can to send Zenas the expert in the Law and Apollos on their way, and see that they have everything they need. NET Bible Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need. Aramaic Bible in Plain English But concerning Zena the Scribe and concerning Apollo, be diligent to attend well to them, that they would lack nothing, GOD'S WORD® Translation Give Zenas the lawyer and Apollos your best support for their trip so that they will have everything they need. King James 2000 Bible Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be lacking unto them. American King James Version Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting to them. American Standard Version Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. Douay-Rheims Bible Send forward Zenas, the lawyer, and Apollo, with care, that nothing be wanting to them. Darby Bible Translation Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them; English Revised Version Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them. Webster's Bible Translation Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them. Weymouth New Testament Help Zenas the lawyer forward on his journey with special care, and Apollos, so that they may have all they require. World English Bible Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them. Young's Literal Translation Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking, Lexicon ζηναν noun - accusative singular masculineZenas  dzay-nas': Jove-given; Zenas, a Christian -- Zenas. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομικον adjective - accusative singular masculine nomikos  nom-ik-os': according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απολλω noun - accusative singular masculine Apollos  ap-ol-loce': Apollos, an Israelite -- Apollos. σπουδαιως adverb spoudaios  spoo-dah'-yoce: earnestly, promptly -- diligently, instantly. προπεμψον verb - aorist active middle - second person singular propempo  prop-em'-po: to send forward, i.e. escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μηδεν adjective - accusative singular neuter medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λειπη verb - present active subjunctive - third person singular leipo  li'-po: to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack. Multilingual Tite 3:13 FrenchLinks Titus 3:13 NIV • Titus 3:13 NLT • Titus 3:13 ESV • Titus 3:13 NASB • Titus 3:13 KJV • Titus 3:13 Bible Apps • Titus 3:13 Parallel • Bible Hub |