Titus 3:13
Jump to Previous
Apollos Apol'los Best Care Diligently Forward Help Journey Law Lawyer Need Require Special Speed Speedily Wanting Way
Jump to Next
Apollos Apol'los Best Care Diligently Forward Help Journey Law Lawyer Need Require Special Speed Speedily Wanting Way
Parallel Verses
English Standard Version
Do your best to speed Zenas the lawyer and Apollos on their way; see that they lack nothing.

New American Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them.

King James Bible
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Holman Christian Standard Bible
Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their journey, so that they will lack nothing.

International Standard Version
Do all you can to send Zenas the expert in the Law and Apollos on their way, and see that they have everything they need.

NET Bible
Make every effort to help Zenas the lawyer and Apollos on their way; make sure they have what they need.

Aramaic Bible in Plain English
But concerning Zena the Scribe and concerning Apollo, be diligent to attend well to them, that they would lack nothing,

GOD'S WORD® Translation
Give Zenas the lawyer and Apollos your best support for their trip so that they will have everything they need.

King James 2000 Bible
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be lacking unto them.

American King James Version
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting to them.

American Standard Version
Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Douay-Rheims Bible
Send forward Zenas, the lawyer, and Apollo, with care, that nothing be wanting to them.

Darby Bible Translation
Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;

English Revised Version
Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.

Webster's Bible Translation
Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them.

Weymouth New Testament
Help Zenas the lawyer forward on his journey with special care, and Apollos, so that they may have all they require.

World English Bible
Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey speedily, that nothing may be lacking for them.

Young's Literal Translation
Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,
Lexicon
ζηναν  noun - accusative singular masculine
Zenas  dzay-nas':  Jove-given; Zenas, a Christian -- Zenas.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομικον  adjective - accusative singular masculine
nomikos  nom-ik-os':  according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απολλω  noun - accusative singular masculine
Apollos  ap-ol-loce':  Apollos, an Israelite -- Apollos.
σπουδαιως  adverb
spoudaios  spoo-dah'-yoce:  earnestly, promptly -- diligently, instantly.
προπεμψον  verb - aorist active middle - second person singular
propempo  prop-em'-po:  to send forward, i.e. escort or aid in travel -- accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μηδεν  adjective - accusative singular neuter
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λειπη  verb - present active subjunctive - third person singular
leipo  li'-po:  to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent -- be destitute (wanting), lack.
Multilingual
Tite 3:13 French

Tito 3:13 Biblia Paralela

提 多 書 3:13 Chinese Bible

Links
Titus 3:13 NIVTitus 3:13 NLTTitus 3:13 ESVTitus 3:13 NASBTitus 3:13 KJVTitus 3:13 Bible AppsTitus 3:13 ParallelBible Hub
Titus 3:12
Top of Page
Top of Page