Jump to Previous Attack Besiege Caused Dealer Dealeth Deals Declared Destroyer Destroys Elam End Grievous Groaning Harsh Lay Media Shown Siege Sighing Spoiler Spoileth Stern Stopped Thereof Treacherous Treacherously VisionJump to Next Attack Besiege Caused Dealer Dealeth Deals Declared Destroyer Destroys Elam End Grievous Groaning Harsh Lay Media Shown Siege Sighing Spoiler Spoileth Stern Stopped Thereof Treacherous Treacherously VisionParallel Verses English Standard Version A stern vision is told to me; the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end. New American Standard Bible A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused. King James Bible A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Holman Christian Standard Bible A troubling vision is declared to me:" The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all her groaning." International Standard Version A dire vision has been announced to me: the traitor betrays, and the plunderer takes loot. Get up, Elam! Attack, Media! I am putting a stop to all the groaning she has caused. NET Bible I have received a distressing message: "The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!" GOD'S WORD® Translation I was shown a harsh vision. The traitor betrays. The destroyer destroys. Go to war, Elam! Surround them, Media! I will put an end to all the groaning. King James 2000 Bible A distressing vision is declared unto me; the treacherous dealer deals treacherously, and the plunderer plunders. Go up, O Elam: besiege, O Media; all its sighing have I made to cease. American King James Version A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer deals treacherously, and the spoiler spoils. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. American Standard Version A grievous vision is declared unto me; the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Douay-Rheims Bible A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease. Darby Bible Translation A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease. English Revised Version A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam; besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease. Webster's Bible Translation A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all her sighing have I made to cease. World English Bible A grievous vision is declared to me. The treacherous man deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam; attack! I have stopped all of Media's sighing. Young's Literal Translation A hard vision hath been declared to me, The treacherous dealer is dealing treacherously, And the destroyer is destroying. Go up, O Elam, besiege, O Media, All its sighing I have caused to cease. Lexicon A grievousqasheh (kaw-sheh') severe -- churlish, cruel, grievous, hard(-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, + in trouble. vision chazuwth (khaw-zooth') a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compact -- agreement, notable (one), vision. is declared nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise unto me the treacherous dealer bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage dealeth treacherously bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage and the spoiler shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. spoileth shadad (shaw-dad') to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage -- dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), utterly, (lay) waste. Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) O Elam `Eylam (ay-lawm') hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites -- Elam. besiege tsuwr (tsoor) to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile) O Media Maday (maw-dah'-ee) Madai, a country of central Asia -- Madai, Medes, Media. all the sighing 'anachah (an-aw-khaw') sighing -- groaning, mourn, sigh. thereof have I made to cease shabath (shaw-bath') to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) Multilingual Ésaïe 21:2 FrenchLinks Isaiah 21:2 NIV • Isaiah 21:2 NLT • Isaiah 21:2 ESV • Isaiah 21:2 NASB • Isaiah 21:2 KJV • Isaiah 21:2 Bible Apps • Isaiah 21:2 Parallel • Bible Hub |