Jump to Previous Appointed Condemned Cry Death Die Doomed Free Groan Groaning Groans Hear Hearing Loose Making Ordered Prisoner Prisoners Release SighingJump to Next Appointed Condemned Cry Death Die Doomed Free Groan Groaning Groans Hear Hearing Loose Making Ordered Prisoner Prisoners Release SighingParallel Verses English Standard Version to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die, New American Standard Bible To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death, King James Bible To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; Holman Christian Standard Bible to hear a prisoner's groaning, to set free those condemned to die, International Standard Version to listen to the groans of prisoners, to set free those condemned to death, NET Bible in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die, Aramaic Bible in Plain English To hear the groaning of the prisoners and to release the children from death GOD'S WORD® Translation He heard the groans of the prisoners and set free those who were condemned to death. King James 2000 Bible To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; American King James Version To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; American Standard Version To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death; Douay-Rheims Bible That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain: Darby Bible Translation To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die; English Revised Version To hear the sighing of the prisoner; to loose those that are appointed to death; Webster's Bible Translation To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death; World English Bible to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death; Young's Literal Translation To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death, Lexicon To hearshama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the groaning 'anaqah (an-aw-kaw') shrieking -- crying out, groaning, sighing. of the prisoner 'aciyr (aw-sere') bound, i.e. a captive -- (those which are) bound, prisoner. to loose pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve those that are appointed ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to death tmuwthah (tem-oo-thaw') execution (as a doom) -- death, die. Multilingual Psaume 102:20 FrenchLinks Psalm 102:20 NIV • Psalm 102:20 NLT • Psalm 102:20 ESV • Psalm 102:20 NASB • Psalm 102:20 KJV • Psalm 102:20 Bible Apps • Psalm 102:20 Parallel • Bible Hub |