Psalm 102:20
Jump to Previous
Appointed Condemned Cry Death Die Doomed Free Groan Groaning Groans Hear Hearing Loose Making Ordered Prisoner Prisoners Release Sighing
Jump to Next
Appointed Condemned Cry Death Die Doomed Free Groan Groaning Groans Hear Hearing Loose Making Ordered Prisoner Prisoners Release Sighing
Parallel Verses
English Standard Version
to hear the groans of the prisoners, to set free those who were doomed to die,

New American Standard Bible
To hear the groaning of the prisoner, To set free those who were doomed to death,

King James Bible
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

Holman Christian Standard Bible
to hear a prisoner's groaning, to set free those condemned to die,

International Standard Version
to listen to the groans of prisoners, to set free those condemned to death,

NET Bible
in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die,

Aramaic Bible in Plain English
To hear the groaning of the prisoners and to release the children from death

GOD'S WORD® Translation
He heard the groans of the prisoners and set free those who were condemned to death.

King James 2000 Bible
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

American King James Version
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

American Standard Version
To hear the sighing of the prisoner; To loose those that are appointed to death;

Douay-Rheims Bible
That he might hear the groans of them that are in fetters: that he might release the children of the slain:

Darby Bible Translation
To hear the groaning of the prisoner, to loose those that are appointed to die;

English Revised Version
To hear the sighing of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

Webster's Bible Translation
To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;

World English Bible
to hear the groans of the prisoner; to free those who are condemned to death;

Young's Literal Translation
To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
Lexicon
To hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the groaning
'anaqah  (an-aw-kaw')
shrieking -- crying out, groaning, sighing.
of the prisoner
'aciyr  (aw-sere')
bound, i.e. a captive -- (those which are) bound, prisoner.
to loose
pathach  (paw-thakh')
to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve
those that are appointed
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to death
tmuwthah  (tem-oo-thaw')
execution (as a doom) -- death, die.
Multilingual
Psaume 102:20 French

Salmos 102:20 Biblia Paralela

詩 篇 102:20 Chinese Bible

Links
Psalm 102:20 NIVPsalm 102:20 NLTPsalm 102:20 ESVPsalm 102:20 NASBPsalm 102:20 KJVPsalm 102:20 Bible AppsPsalm 102:20 ParallelBible Hub
Psalm 102:19
Top of Page
Top of Page