Jump to Previous Bone Bones Cleave Cleaved Cling Flesh Groaning Reason Reduced Sighing Skin Sorrow Stick Voice WastedJump to Next Bone Bones Cleave Cleaved Cling Flesh Groaning Reason Reduced Sighing Skin Sorrow Stick Voice WastedParallel Verses English Standard Version Because of my loud groaning my bones cling to my flesh. New American Standard Bible Because of the loudness of my groaning My bones cling to my flesh. King James Bible By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. Holman Christian Standard Bible Because of the sound of my groaning, my flesh sticks to my bones. International Standard Version Because of the sound of my sighing, my bones cling to my skin. NET Bible Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin. Aramaic Bible in Plain English My flesh cleaves to my bones from the voice of my groanings! GOD'S WORD® Translation I am nothing but skin and bones because of my loud groans. King James 2000 Bible Because of the voice of my groaning my bones cling to my skin. American King James Version By reason of the voice of my groaning my bones stick to my skin. American Standard Version By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my flesh. Douay-Rheims Bible Through the voice of my groaning, my bone hath cleaved to my flesh. Darby Bible Translation By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh. English Revised Version By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my flesh. Webster's Bible Translation By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin. World English Bible By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin. Young's Literal Translation From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh. Lexicon By reason of the voiceqowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of my groaning 'anachah (an-aw-khaw') sighing -- groaning, mourn, sigh. my bones `etsem (eh'tsem) a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame -- body, bone, life, (self-)same, strength, very. cleave dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit to my skin basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. Multilingual Psaume 102:5 FrenchLinks Psalm 102:5 NIV • Psalm 102:5 NLT • Psalm 102:5 ESV • Psalm 102:5 NASB • Psalm 102:5 KJV • Psalm 102:5 Bible Apps • Psalm 102:5 Parallel • Bible Hub |