Psalm 25:15
Jump to Previous
Continually Eyes Feet Forth Net Pluck Release Snare Times Towards Turned
Jump to Next
Continually Eyes Feet Forth Net Pluck Release Snare Times Towards Turned
Parallel Verses
English Standard Version
My eyes are ever toward the LORD, for he will pluck my feet out of the net.

New American Standard Bible
My eyes are continually toward the LORD, For He will pluck my feet out of the net.

King James Bible
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Holman Christian Standard Bible
My eyes are always on the LORD, for He will pull my feet out of the net.

International Standard Version
My eyes look to the LORD continuously, because he's the one who releases my feet from the trap.

NET Bible
I continually look to the LORD for help, for he will free my feet from the enemy's net.

Aramaic Bible in Plain English
My eyes are always unto Lord Jehovah because he removes my feet from the net.

GOD'S WORD® Translation
My eyes are always on the LORD. He removes my feet from traps.

King James 2000 Bible
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

American King James Version
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

American Standard Version
Mine eyes are ever toward Jehovah; For he will pluck my feet out of the net.

Douay-Rheims Bible
My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.

Darby Bible Translation
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.

English Revised Version
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Webster's Bible Translation
My eyes are ever towards the LORD; for he will pluck my feet out of the net.

World English Bible
My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.

Young's Literal Translation
Mine eyes are continually unto Jehovah, For He bringeth out from a net my feet.
Lexicon
Mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
are ever
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
toward the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for he shall pluck
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
my feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
out of the net
resheth  (reh'-sheth)
a net (as catching animals) -- net(-work).
Multilingual
Psaume 25:15 French

Salmos 25:15 Biblia Paralela

詩 篇 25:15 Chinese Bible

Links
Psalm 25:15 NIVPsalm 25:15 NLTPsalm 25:15 ESVPsalm 25:15 NASBPsalm 25:15 KJVPsalm 25:15 Bible AppsPsalm 25:15 ParallelBible Hub
Psalm 25:14
Top of Page
Top of Page