Jump to Previous Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent WastedJump to Next Body Consumed Consumption End Final Flesh Food Full Grief Groan Howled Latter Moan Mourn Spent WastedParallel Verses English Standard Version and at the end of your life you groan, when your flesh and body are consumed, New American Standard Bible And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed; King James Bible And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, Holman Christian Standard Bible At the end of your life, you will lament when your physical body has been consumed, International Standard Version You will cry out in anguish when your end comes, when your flesh and body are consumed, NET Bible And at the end of your life you will groan when your flesh and your body are wasted away. Aramaic Bible in Plain English And your soul moves you to regret in your old age when the flesh of your body is wasted GOD'S WORD® Translation Then you will groan when your end comes, when your body and flesh are consumed. You will say, King James 2000 Bible And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, American King James Version And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed, American Standard Version And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed, Douay-Rheims Bible And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say: Darby Bible Translation and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed; English Revised Version And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed, Webster's Bible Translation And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, World English Bible You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed, Young's Literal Translation And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food, Lexicon And thou mournnaham (naw-ham') to growl -- mourn, roar(-ing). at the last 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. when thy flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. and thy body sh'er (sheh-ayr') flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by blood -- body, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin). are consumed kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) Multilingual Proverbes 5:11 FrenchProverbios 5:11 Biblia Paralela Links Proverbs 5:11 NIV • Proverbs 5:11 NLT • Proverbs 5:11 ESV • Proverbs 5:11 NASB • Proverbs 5:11 KJV • Proverbs 5:11 Bible Apps • Proverbs 5:11 Parallel • Bible Hub |