Psalm 90:9
Jump to Previous
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Jump to Next
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.

New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.

King James Bible
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Holman Christian Standard Bible
For all our days ebb away under Your wrath; we end our years like a sigh.

International Standard Version
All our days pass away in your wrath; our years fade away and end like a sigh.

NET Bible
Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.

Aramaic Bible in Plain English
Because all our days are consumed in your passion and our years are spent like spiders.

GOD'S WORD® Translation
Indeed, all our days slip away because of your fury. We live out our years like one [long] sigh.

King James 2000 Bible
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

American King James Version
For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

American Standard Version
For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

Douay-Rheims Bible
For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:

Darby Bible Translation
For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought.

English Revised Version
For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale that is told.

Webster's Bible Translation
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.

World English Bible
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.

Young's Literal Translation
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
Lexicon
For all our days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
are passed away
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
in thy wrath
`ebrah  (eb-raw')
an outburst of passion -- anger, rage, wrath.
we spend
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
our years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
as a tale
hegeh  (heh'-geh)
a muttering (in sighing, thought, or as thunder) -- mourning, sound, tale.
that is told
Multilingual
Psaume 90:9 French

Salmos 90:9 Biblia Paralela

詩 篇 90:9 Chinese Bible

Links
Psalm 90:9 NIVPsalm 90:9 NLTPsalm 90:9 ESVPsalm 90:9 NASBPsalm 90:9 KJVPsalm 90:9 Bible AppsPsalm 90:9 ParallelBible Hub
Psalm 90:8
Top of Page
Top of Page