Luke 24:11
Jump to Previous
Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women Words
Jump to Next
Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women Words
Parallel Verses
English Standard Version
but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.

New American Standard Bible
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.

King James Bible
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Holman Christian Standard Bible
But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

International Standard Version
But what they said seemed nonsense to them, so they did not believe them.

NET Bible
But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.

Aramaic Bible in Plain English
And these words appeared as insanity in their eyes and they did not believe them.

GOD'S WORD® Translation
The apostles thought that the women's story didn't make any sense, and they didn't believe them.

King James 2000 Bible
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

American King James Version
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

American Standard Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

Douay-Rheims Bible
And these words seemed to them as idle tales; and they did not believe them.

Darby Bible Translation
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.

English Revised Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

Webster's Bible Translation
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

Weymouth New Testament
But the whole story seemed to them an idle tale; they could not believe the women.

World English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.

Young's Literal Translation
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφανησαν  verb - second aorist passive indicative - third person
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
ληρος  noun - nominative singular masculine
leros  lay'-ros:  twaddle, i.e. an incredible story -- idle tale.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - nominative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηπιστουν  verb - imperfect active indicative - third person
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 24:11 French

Lucas 24:11 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:11 Chinese Bible

Links
Luke 24:11 NIVLuke 24:11 NLTLuke 24:11 ESVLuke 24:11 NASBLuke 24:11 KJVLuke 24:11 Bible AppsLuke 24:11 ParallelBible Hub
Luke 24:10
Top of Page
Top of Page