Luke 22:67
Jump to Previous
Belief Believe Christ Jesus Won't
Jump to Next
Belief Believe Christ Jesus Won't
Parallel Verses
English Standard Version
“If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you will not believe,

New American Standard Bible
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;

King James Bible
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Holman Christian Standard Bible
They said, "If You are the Messiah, tell us." But He said to them, "If I do tell you, you will not believe.

International Standard Version
They said, "If you are the Messiah, tell us." But he told them, "If I tell you, you won't believe me,

NET Bible
and said, "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe,

Aramaic Bible in Plain English
And they were saying to him, “If you are The Messiah, tell us.” He said to them, “If I tell you, you will not believe me.

GOD'S WORD® Translation
"Tell us, are you the Messiah?" Jesus said to them, "If I tell you, you won't believe me.

King James 2000 Bible
Are you the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, you will not believe:

American King James Version
Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:

American Standard Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Douay-Rheims Bible
And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.

Darby Bible Translation
If thou art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;

English Revised Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:

Webster's Bible Translation
Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.

Weymouth New Testament
"Are you the Christ? Tell us." "If I tell you," He replied, "you will certainly not believe;

World English Bible
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,

Young's Literal Translation
saying, 'If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, 'If I may tell you, ye will not believe;
Lexicon
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ειπε  verb - second aorist active middle - second person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ειπω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πιστευσητε  verb - aorist active subjunctive - second person
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
Multilingual
Luc 22:67 French

Lucas 22:67 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:67 Chinese Bible

Links
Luke 22:67 NIVLuke 22:67 NLTLuke 22:67 ESVLuke 22:67 NASBLuke 22:67 KJVLuke 22:67 Bible AppsLuke 22:67 ParallelBible Hub
Luke 22:66
Top of Page
Top of Page