Jump to Previous Answers Comfort Console Deceit Empty Faithlessness Falsehood Full Nonsense Profit Trespass Vain Vainly Vanity WordsJump to Next Answers Comfort Console Deceit Empty Faithlessness Falsehood Full Nonsense Profit Trespass Vain Vainly Vanity WordsParallel Verses English Standard Version How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.” New American Standard Bible "How then will you vainly comfort me, For your answers remain full of falsehood?" King James Bible How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood? Holman Christian Standard Bible So how can you offer me such futile comfort? Your answers are deceptive. International Standard Version How then, can you console me so worthlessly? What is left of your answers is treachery." NET Bible So how can you console me with your futile words? Nothing is left of your answers but deception!" GOD'S WORD® Translation How can you comfort me with this nonsense when your answers continue to betray me?" King James 2000 Bible How then do you comfort me in vain, seeing in your answers there remains falsehood? American King James Version How then comfort you me in vain, seeing in your answers there remains falsehood? American Standard Version How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood? Douay-Rheims Bible How then do ye comfort me in vain, whereas your answer is shewn to be repugnant to truth ? Darby Bible Translation How then comfort ye me in vain? Your answers remain perfidious. English Revised Version How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth only falsehood? Webster's Bible Translation How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood? World English Bible So how can you comfort me with nonsense, because in your answers there remains only falsehood?" Young's Literal Translation And how do ye comfort me with vanity, And in your answers hath been left trespass? Lexicon How then comfortnacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). ye me in vain hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. seeing in your answers tshuwbah (tesh-oo-baw') a recurrence (of time or place); a reply (as returned) -- answer, be expired, return. there remaineth sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. false.hood ma`al (mah'-al) treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very. Multilingual Job 21:34 FrenchLinks Job 21:34 NIV • Job 21:34 NLT • Job 21:34 ESV • Job 21:34 NASB • Job 21:34 KJV • Job 21:34 Bible Apps • Job 21:34 Parallel • Bible Hub |