Jump to Previous Based Christ Cunningly Devised Eagerly Eyewitnesses Eye-Witnesses Fables Follow Followed Following Glory Invented Jesus Legends Majesty Myths News Power Stories Tales Teaching TogetherJump to Next Based Christ Cunningly Devised Eagerly Eyewitnesses Eye-Witnesses Fables Follow Followed Following Glory Invented Jesus Legends Majesty Myths News Power Stories Tales Teaching TogetherParallel Verses English Standard Version For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. New American Standard Bible For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. King James Bible For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. Holman Christian Standard Bible For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty. International Standard Version When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty. NET Bible For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur. Aramaic Bible in Plain English For we have not gone after craftily made fables to inform you of the power and the coming of our Lord Yeshua The Messiah, but we were eyewitnesses of his Majesty. GOD'S WORD® Translation When we apostles told you about the powerful coming of our Lord Jesus Christ, we didn't base our message on clever myths that we made up. Rather, we witnessed his majesty with our own eyes. King James 2000 Bible For we have not followed cunningly devised myths, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. American King James Version For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. American Standard Version For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Douay-Rheims Bible For we have not by following artificial fables, made known to you the power, and presence of our Lord Jesus Christ; but we were eyewitnesses of his greatness. Darby Bible Translation For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty. English Revised Version For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Webster's Bible Translation For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty. Weymouth New Testament For when we made known to you the power and Coming of our Lord Jesus Christ, we were not eagerly following cleverly devised legends, but we had been eye-witnesses of His majesty. World English Bible For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Young's Literal Translation For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty -- Lexicon ου particle - nominativeou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) σεσοφισμενοις verb - perfect passive participle - dative plural masculine sophizo sof-id'-zo: to render wise; in a sinister acceptation, to form sophisms, i.e. continue plausible error -- cunningly devised, make wise. μυθοις noun - dative plural masculine muthos moo'-thos: a tale, i.e. fiction (myth) -- fable. εξακολουθησαντες verb - aorist active passive - nominative plural masculine exakoloutheo ex-ak-ol-oo-theh'-o: to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to -- follow. εγνωρισαμεν verb - aorist active indicative - first person gnorizo gno-rid'-zo: to make known; subjectively, to know -- certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. δυναμιν noun - accusative singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρουσιαν noun - accusative singular feminine parousia par-oo-see'-ah: a being near, (by implication) physically, aspect -- coming, presence. αλλ conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εποπται noun - nominative plural masculine epoptes ep-op'-tace: a looker-on -- eye-witness. γενηθεντες verb - aorist passive deponent participle - nominative plural masculine ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκεινου demonstrative pronoun - genitive singular masculine ekeinos ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. μεγαλειοτητος noun - genitive singular feminine megaleiotes meg-al-i-ot'-ace: superbness, i.e. glory or splendor -- magnificence, majesty, mighty power. Multilingual 2 Pierre 1:16 FrenchLinks 2 Peter 1:16 NIV • 2 Peter 1:16 NLT • 2 Peter 1:16 ESV • 2 Peter 1:16 NASB • 2 Peter 1:16 KJV • 2 Peter 1:16 Bible Apps • 2 Peter 1:16 Parallel • Bible Hub |