Jump to Previous Barak David Fail Gideon Jephthah Need Prophets Recounting Samson Samuel Stories Story Telling TimeJump to Next Barak David Fail Gideon Jephthah Need Prophets Recounting Samson Samuel Stories Story Telling TimeParallel Verses English Standard Version And what more shall I say? For time would fail me to tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets— New American Standard Bible And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets, King James Bible And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: Holman Christian Standard Bible And what more can I say? Time is too short for me to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets, International Standard Version And what more should I say? For time would fail me to tell you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets. NET Bible And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets. Aramaic Bible in Plain English And what more shall I say? For I have little time to recount about Gideon and about Baraq, about Samson, about Jephthah, about David, about Samuel and about the other Prophets: GOD'S WORD® Translation What more should I say? I don't have enough time to tell you about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets. King James 2000 Bible And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah; of David also, and Samuel, and of the prophets: American King James Version And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: American Standard Version And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets: Douay-Rheims Bible And what shall I yet say? For the time would fail me to tell of Gedeon, Barac, Samson, Jephthe, David, Samuel, and the prophets: Darby Bible Translation And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets: English Revised Version And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets: Webster's Bible Translation And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah, of David also, and Samuel, and of the prophets: Weymouth New Testament And why need I say more? For time will fail me if I tell the story of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, and of David and Samuel and the Prophets; World English Bible What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets; Young's Literal Translation And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. λεγω verb - present active subjunctive - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. επιλειψει verb - future active indicative - third person singular epileipo  ep-ee-li'-po: to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for -- fail. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. διηγουμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine diegeomai  dee-ayg-eh'-om-ahee: to relate fully -- declare, shew, tell. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρονος noun - nominative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time γεδεων proper noun Gedeon  ghed-eh-own': Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite -- Gedeon (in the King James Version). βαρακ proper noun Barak  bar-ak': Barak, an Israelite -- Barak. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σαμψων proper noun Sampson  samp-sone': Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite -- Samson. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιεφθαε proper noun Iephthae  ee-ef-thah'-eh: Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite -- Jephthah. δαυιδ proper noun Dabid  dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. τε particle te  teh: also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σαμουηλ proper noun Samouel  sam-oo-ale': Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite -- Samuel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητων noun - genitive plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. Multilingual Hébreux 11:32 FrenchLinks Hebrews 11:32 NIV • Hebrews 11:32 NLT • Hebrews 11:32 ESV • Hebrews 11:32 NASB • Hebrews 11:32 KJV • Hebrews 11:32 Bible Apps • Hebrews 11:32 Parallel • Bible Hub |