Jump to Previous Eyes Held Holden Kept Open Prevented RecognizingJump to Next Eyes Held Holden Kept Open Prevented RecognizingParallel Verses English Standard Version But their eyes were kept from recognizing him. New American Standard Bible But their eyes were prevented from recognizing Him. King James Bible But their eyes were holden that they should not know him. Holman Christian Standard Bible But they were prevented from recognizing Him. International Standard Version but their eyes were prevented from recognizing him. NET Bible (but their eyes were kept from recognizing him). Aramaic Bible in Plain English And their eyes had been held shut lest they would recognize him. GOD'S WORD® Translation Although they saw him, they didn't recognize him. King James 2000 Bible But their eyes were held that they should not know him. American King James Version But their eyes were held that they should not know him. American Standard Version But their eyes were holden that they should not know him. Douay-Rheims Bible But their eyes were held, that they should not know him. Darby Bible Translation but their eyes were holden so as not to know him. English Revised Version But their eyes were holden that they should not know him. Webster's Bible Translation But their eyes were held, that they should not know him. Weymouth New Testament though they were prevented from recognizing Him. World English Bible But their eyes were kept from recognizing him. Young's Literal Translation and their eyes were holden so as not to know him, Lexicon οι definite article - nominative plural masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οφθαλμοι noun - nominative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκρατουντο verb - imperfect passive indicative - third person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επιγνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 24:16 FrenchLinks Luke 24:16 NIV • Luke 24:16 NLT • Luke 24:16 ESV • Luke 24:16 NASB • Luke 24:16 KJV • Luke 24:16 Bible Apps • Luke 24:16 Parallel • Bible Hub |