Jump to Previous Beasts Break Broken Burned Cause Circle Consumed Consumption Destroyed Devoured Eaten Fence Foot Ground Hedge Remove Round Thereof Thorns Trampled Treading-Place Trodden Turn Vine-Garden Vineyard WallJump to Next Beasts Break Broken Burned Cause Circle Consumed Consumption Destroyed Devoured Eaten Fence Foot Ground Hedge Remove Round Thereof Thorns Trampled Treading-Place Trodden Turn Vine-Garden Vineyard WallParallel Verses English Standard Version And now I will tell you what I will do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall be devoured; I will break down its wall, and it shall be trampled down. New American Standard Bible "So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground. King James Bible And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: Holman Christian Standard Bible Now I will tell you what I am about to do to My vineyard: I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled. International Standard Version "Now, let me tell you, won't you please, what I'm going to do to my vineyard. "I'm going to take away its protective hedge, and it will be devoured; I'll break down its wall, and it will be trampled. NET Bible Now I will inform you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge and turn it into pasture, I will break its wall and allow animals to graze there. GOD'S WORD® Translation Now then, let me tell you what I will do to my vineyard. I will tear away its hedge so that it can be devoured and tear down its wall so that it can be trampled. King James 2000 Bible And now; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down its wall, and it shall be trampled down: American King James Version And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: American Standard Version And now I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down: Douay-Rheims Bible And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down. Darby Bible Translation And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; I will break down its wall, and it shall be trodden under foot; English Revised Version And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; I will break down the fence thereof, and it shall be trodden down: Webster's Bible Translation And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down: World English Bible Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down. Young's Literal Translation And now, pray, let me cause you to know, That which I am doing to my vineyard, To turn aside its hedge, And it hath been for consumption, To break down its wall, And it hath been for a treading-place. Lexicon And now go to I will tellyada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially you what I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to my vineyard kerem (keh'-rem) a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. I will take away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) the hedge msuwkah (mes-oo-kaw') a hedge -- hedge. thereof and it shall be eaten up ba`ar (baw-ar') to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish and break down parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) the wall gader (gaw-dare') a circumvallation; by implication, an inclosure -- fence, hedge, wall. thereof and it shall be trodden down mirmac (meer-mawce') abasement (the act or the thing) -- tread (down)-ing, (to be) trodden (down) under foot. Multilingual Ésaïe 5:5 FrenchLinks Isaiah 5:5 NIV • Isaiah 5:5 NLT • Isaiah 5:5 ESV • Isaiah 5:5 NASB • Isaiah 5:5 KJV • Isaiah 5:5 Bible Apps • Isaiah 5:5 Parallel • Bible Hub |