Jump to Previous Captivity Cause Countries Die Dried Dry Dying Exile Famine Famished Feasters Food Honorable Honored Honourable Hunger Lack Led Masses Multitude Multitudes Need Parched Prisoners Rank Removed Rulers Strange Thirst Understanding Want Wasted WaterJump to Next Captivity Cause Countries Die Dried Dry Dying Exile Famine Famished Feasters Food Honorable Honored Honourable Hunger Lack Led Masses Multitude Multitudes Need Parched Prisoners Rank Removed Rulers Strange Thirst Understanding Want Wasted WaterParallel Verses English Standard Version Therefore my people go into exile for lack of knowledge; their honored men go hungry, and their multitude is parched with thirst. New American Standard Bible Therefore My people go into exile for their lack of knowledge; And their honorable men are famished, And their multitude is parched with thirst. King James Bible Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst. Holman Christian Standard Bible Therefore My people will go into exile because they lack knowledge; her dignitaries are starving, and her masses are parched with thirst. International Standard Version Therefore my people go into exile because they lack understanding; my honored men go hungry, and the crowd is parched with thirst. NET Bible Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink. GOD'S WORD® Translation "My people will go into exile because they don't understand what I'm doing. Honored men will starve, and common people will be parched with thirst." King James 2000 Bible Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst. American King James Version Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst. American Standard Version Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst. Douay-Rheims Bible Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst. Darby Bible Translation Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst. English Revised Version Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst. Webster's Bible Translation Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst. World English Bible Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst. Young's Literal Translation Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst. Lexicon Therefore my people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. are gone into captivity galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal because they have no knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). and their honourable kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). men math (math) an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small. are famished ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. and their multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. dried up tsicheh (tsee-kheh') parched -- dried up. with thirst tsama' (tsaw-maw') thirst -- thirst(-y). Multilingual Ésaïe 5:13 FrenchLinks Isaiah 5:13 NIV • Isaiah 5:13 NLT • Isaiah 5:13 ESV • Isaiah 5:13 NASB • Isaiah 5:13 KJV • Isaiah 5:13 Bible Apps • Isaiah 5:13 Parallel • Bible Hub |