Jump to Previous Cities Deserted Desolate Desolation Devastated Fields Ground Houses Inhabitant Lie Ravaged Ruined Surely Towns Unpeopled Utter Utterly Waste WastedJump to Next Cities Deserted Desolate Desolation Devastated Fields Ground Houses Inhabitant Lie Ravaged Ruined Surely Towns Unpeopled Utter Utterly Waste WastedParallel Verses English Standard Version Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste, New American Standard Bible Then I said, "Lord, how long?" And He answered, "Until cities are devastated and without inhabitant, Houses are without people And the land is utterly desolate, King James Bible Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, Holman Christian Standard Bible Then I said, "Until when, Lord?" And He replied: Until cities lie in ruins without inhabitants, houses are without people, the land is ruined and desolate, International Standard Version Then I asked, "For how long, LORD?" He replied: "Until cities lie waste, without inhabitants, and houses without people; and the land becomes utterly desolate. NET Bible I replied, "How long, sovereign master?" He said, "Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated, GOD'S WORD® Translation I asked, "How long, O Lord?" And he replied, "Until the cities lie in ruins with no one living in them, the houses have no people, and the land is completely desolate. King James 2000 Bible Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities are wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land is utterly desolate, American King James Version Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate, American Standard Version Then said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste, Douay-Rheims Bible And I said: How long, O Lord? And he said: Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land shall be left desolate. Darby Bible Translation And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation, English Revised Version Then said I, Lord, how long? And he answered, Until cities be waste without inhabitant, and houses without man, and the land become utterly waste, Webster's Bible Translation Then said I, Lord, how long? And he answered, Until the cities shall be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate; World English Bible Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste, Young's Literal Translation And I say, 'Till when, O Lord?' And He saith, 'Surely till cities have been wasted without inhabitant, And houses without man, And the ground be wasted -- a desolation, Lexicon Then said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. how long And he answered 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Until the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. be wasted sha'ah (shaw-aw') to rush; by implication, to desolate -- be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. without inhabitant yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and the houses bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) without man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and the land 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. be utterly shmamah (shem-aw-maw') devastation; figuratively, astonishment -- (laid, most) desolate(-ion), waste. desolate sha'ah (shaw-aw') to rush; by implication, to desolate -- be desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste. Multilingual Ésaïe 6:11 FrenchLinks Isaiah 6:11 NIV • Isaiah 6:11 NLT • Isaiah 6:11 ESV • Isaiah 6:11 NASB • Isaiah 6:11 KJV • Isaiah 6:11 Bible Apps • Isaiah 6:11 Parallel • Bible Hub |