Isaiah 3:13
Jump to Previous
Arises Cause Contend Court Forward Judge Peoples Plead Ready Rises Standeth Standing Stands Stood
Jump to Next
Arises Cause Contend Court Forward Judge Peoples Plead Ready Rises Standeth Standing Stands Stood
Parallel Verses
English Standard Version
The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

King James Bible
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Holman Christian Standard Bible
The LORD rises to argue the case and stands to judge the people.

International Standard Version
The LORD is taking his place to argue his case; he's standing up to judge the people.

NET Bible
The LORD takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.

GOD'S WORD® Translation
The LORD takes his place in the courtroom. He stands to judge his people.

King James 2000 Bible
The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.

American King James Version
The LORD stands up to plead, and stands to judge the people.

American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.

Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.

Darby Bible Translation
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.

English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.

Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

World English Bible
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.

Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
standeth up
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
to plead
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
and standeth
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
to judge
diyn  (deen)
a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Multilingual
Ésaïe 3:13 French

Isaías 3:13 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 3:13 Chinese Bible

Links
Isaiah 3:13 NIVIsaiah 3:13 NLTIsaiah 3:13 ESVIsaiah 3:13 NASBIsaiah 3:13 KJVIsaiah 3:13 Bible AppsIsaiah 3:13 ParallelBible Hub
Isaiah 3:12
Top of Page
Top of Page