Isaiah 10:22
Jump to Previous
Consumption Decreed Destruction Determined Extermination Fixed Israel Overflow Overflowing Overwhelming Remnant Righteous Righteousness Sand Sea Small Within
Jump to Next
Consumption Decreed Destruction Determined Extermination Fixed Israel Overflow Overflowing Overwhelming Remnant Righteous Righteousness Sand Sea Small Within
Parallel Verses
English Standard Version
For though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness.

New American Standard Bible
For though your people, O Israel, may be like the sand of the sea, Only a remnant within them will return; A destruction is determined, overflowing with righteousness.

King James Bible
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

Holman Christian Standard Bible
Israel, even if your people were as numerous as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction has been decreed; justice overflows.

International Standard Version
For even if your people of Israel number as many as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Overwhelming, righteous destruction is decreed,

NET Bible
For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant will come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.

GOD'S WORD® Translation
Although your people Israel may be as [numerous as] the grains of sand on the seashore, only a few will return. Destruction will be complete and fair.

King James 2000 Bible
For though your people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the destruction decreed shall overflow with righteousness.

American King James Version
For though your people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

American Standard Version
For though thy people, Israel, be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a destruction is determined, overflowing with righteousness.

Douay-Rheims Bible
For if thy people, O Israel, shall be as the sand of the sea, a remnant of them shall be converted, the consumption abridged shall overflow with justice.

Darby Bible Translation
For though thy people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: the consumption determined shall overflow in righteousness.

English Revised Version
For though thy people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them shall return: a consumption is determined, overflowing with righteousness.

Webster's Bible Translation
For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.

World English Bible
For though your people, Israel, are like the sand of the sea, only a remnant of them will return. A destruction is determined, overflowing with righteousness.

Young's Literal Translation
For though thy people Israel be as the sand of the sea, A remnant doth return of it, A consumption determined, Overflowing with righteousness.
Lexicon
For though thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
be as the sand
chowl  (khole)
sand (as round or whirling particles) -- sand.
of the sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
yet a remnant
sh'ar  (sheh-awr')
a remainder -- other, remnant, residue, rest.
of them shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
the consumption
killayown  (kil-law-yone')
pining, destruction -- consumption, failing.
decreed
charats  (khaw-rats')
to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decide -- bestir self, decide, decree, determine, maim, move.
shall overflow
shataph  (shaw-taf')
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer -- drown, (over-)flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
with righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
Multilingual
Ésaïe 10:22 French

Isaías 10:22 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:22 Chinese Bible

Links
Isaiah 10:22 NIVIsaiah 10:22 NLTIsaiah 10:22 ESVIsaiah 10:22 NASBIsaiah 10:22 KJVIsaiah 10:22 Bible AppsIsaiah 10:22 ParallelBible Hub
Isaiah 10:21
Top of Page
Top of Page