Jump to Previous Aloud Armed Cause Cries Crieth Cry Crying Elealeh Ele-A'leh Faint Fear Grievous Heard Heart Heshbon Jahaz Life Moab Ones Shaking Soldiers Soul Souls Sounding Tremble Trembles Voice Voices Way WithinJump to Next Aloud Armed Cause Cries Crieth Cry Crying Elealeh Ele-A'leh Faint Fear Grievous Heard Heart Heshbon Jahaz Life Moab Ones Shaking Soldiers Soul Souls Sounding Tremble Trembles Voice Voices Way WithinParallel Verses English Standard Version Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. New American Standard Bible Heshbon and Elealeh also cry out, Their voice is heard all the way to Jahaz; Therefore the armed men of Moab cry aloud; His soul trembles within him. King James Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. Holman Christian Standard Bible Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far away as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out, and they tremble. International Standard Version Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard as far as Jahaz; therefore the loins of Moab cry aloud; its heart quakes for itself. NET Bible The people of Heshbon and Elealeh cry out, their voices are heard as far away as Jahaz. For this reason Moab's soldiers shout in distress; their courage wavers. GOD'S WORD® Translation Heshbon and Elealeh also cry out. Their voices are heard as far away as Jahaz. Moab's armed men cry out. Their courage is gone. King James 2000 Bible And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be troubled unto him. American King James Version And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even to Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous to him. American Standard Version And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. Douay-Rheims Bible Hesebon shall cry, and Eleale, their voice is heard even to Jasa. For this shall the well appointed men of Moab howl, his soul shall howl to itself. Darby Bible Translation And Heshbon crieth, and Elealeh: their voice is heard unto Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry out: his soul trembleth in him. English Revised Version And Heshbon crieth out, and Elealeh; their voice is heard even unto Jahaz: therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembleth within him. Webster's Bible Translation And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even to Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous to him. World English Bible Heshbon cries out with Elealeh. Their voice is heard even to Jahaz. Therefore the armed men of Moab cry aloud. Their souls tremble within them. Young's Literal Translation And cry doth Heshbon and Elealeh, Unto Jahaz heard hath been their voice, Therefore the armed ones of Moab do shout, His life hath been grievous to him. Lexicon And HeshbonCheshbown (khesh-bone') Cheshbon, a place East of the Jordan -- Heshbon. shall cry za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly and Elealeh 'El`ale' (el-aw-lay') God (is) going up; Elale or Elaleh, a place east of the Jordan -- Elealeh. their voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound shall be heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) even unto Jahaz Yahats (yah'-hats) perhaps threshing-floor; Jahats or Jahtsah, a place East of the Jordan -- Jahaz, Jahazah, Jahzah. therefore the armed soldiers chalats (khaw-lats') to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthen of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. shall cry out ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) his life nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be grievous yara` (yaw-rah') to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4). unto him Multilingual Ésaïe 15:4 FrenchLinks Isaiah 15:4 NIV • Isaiah 15:4 NLT • Isaiah 15:4 ESV • Isaiah 15:4 NASB • Isaiah 15:4 KJV • Isaiah 15:4 Bible Apps • Isaiah 15:4 Parallel • Bible Hub |