Jump to Previous Aloud Banner Bare Beckon Clear Cry Directions Doors Ensign Enter Exalt Flag Gates Great Hand High Hill Lift Mountain Mountain-Top Nobles Ones Outcry Raise Shake Shout Signal Standard Voice WaveJump to Next Aloud Banner Bare Beckon Clear Cry Directions Doors Ensign Enter Exalt Flag Gates Great Hand High Hill Lift Mountain Mountain-Top Nobles Ones Outcry Raise Shake Shout Signal Standard Voice WaveParallel Verses English Standard Version On a bare hill raise a signal; cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles. New American Standard Bible Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles. King James Bible Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. Holman Christian Standard Bible Lift up a banner on a barren mountain. Call out to them. Wave your hand, and they will go through the gates of the nobles. International Standard Version "Raise a banner on a bare hilltop! Cry out loud to them! Give a wave of the hand, signaling for them to enter the gates of the nobles. NET Bible On a bare hill raise a signal flag, shout to them, wave your hand, so they might enter the gates of the princes! GOD'S WORD® Translation Raise a banner on the bare mountaintop. Call loudly to them. Signal them with your hand to enter the nobles' gates. King James 2000 Bible Lift up a banner upon the high mountain, raise the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. American King James Version Lift you up a banner on the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. American Standard Version Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. Douay-Rheims Bible Upon the dark mountain lift ye up a banner, exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates. Darby Bible Translation Lift up a banner upon a bare mountain, raise the voice unto them, shake the hand, that they may enter the gates of the nobles. English Revised Version Set ye up an ensign upon the bare mountain, lift up the voice unto them, wave the hand, that they may go into the gates of the nobles. Webster's Bible Translation Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice to them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. World English Bible Set up a banner on the bare mountain! Lift up your voice to them! Wave your hand, that they may go into the gates of the nobles. Young's Literal Translation 'On a high mountain lift ye up an ensign, Raise the voice to them, wave the hand, And they go in to the openings of nobles. Lexicon Lift ye upnasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) a banner nec (nace) a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard. upon the high shaphah (shaw-faw') to abrade, i.e. bare -- high, stick out. mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. exalt ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound unto them shake nuwph (noof) to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.) the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), that they may go bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the gates pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the nobles nadiyb (naw-deeb') voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). Multilingual Ésaïe 13:2 FrenchLinks Isaiah 13:2 NIV • Isaiah 13:2 NLT • Isaiah 13:2 ESV • Isaiah 13:2 NASB • Isaiah 13:2 KJV • Isaiah 13:2 Bible Apps • Isaiah 13:2 Parallel • Bible Hub |