Jump to Previous Advice Betray Cast Counsel Decision Directions Discover Execute Flight Fugitive Fugitives Full Grant Height Hide High Judgment Justice Midst Night Noon Noonday Noon-Day Outcasts Refugees Render Reveal Safe Shade Shadow Wanderer Wandereth Wandering WiseJump to Next Advice Betray Cast Counsel Decision Directions Discover Execute Flight Fugitive Fugitives Full Grant Height Hide High Judgment Justice Midst Night Noon Noonday Noon-Day Outcasts Refugees Render Reveal Safe Shade Shadow Wanderer Wandereth Wandering WiseParallel Verses English Standard Version “Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive; New American Standard Bible "Give us advice, make a decision; Cast your shadow like night at high noon; Hide the outcasts, do not betray the fugitive. King James Bible Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth. Holman Christian Standard Bible Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees. International Standard Version "Give us advice; reach a decision! Cast your shadow as if night had come at high noon. Shelter the fugitives, And don't betray a single refugee. NET Bible "Bring a plan, make a decision! Provide some shade in the middle of the day! Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape! GOD'S WORD® Translation Give us advice. Make a decision. At high noon make your shadow as dark as night. Hide the fugitives. Don't betray the refugees. King James 2000 Bible Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes. American King James Version Take counsel, execute judgment; make your shadow as the night in the middle of the noonday; hide the outcasts; denude not him that wanders. American Standard Version Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive. Douay-Rheims Bible Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about. Darby Bible Translation Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive. English Revised Version Give counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday: hide the outcasts; bewray not the wanderer. Webster's Bible Translation Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth. World English Bible Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive! Young's Literal Translation Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not. Lexicon Takebow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. execute `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application judgment pliylah (pel-ee-law') justice -- judgment. make shiyth (sheeth) to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take. thy shadow tsel (tsale) shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow). as the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of the noonday tsohar (tso'-har) a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window. hide cathar (saw-thar') to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely. the outcasts nadach (naw-dakh') to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.) bewray galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal not him that wandereth nadad (naw-dad') to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away Multilingual Ésaïe 16:3 FrenchLinks Isaiah 16:3 NIV • Isaiah 16:3 NLT • Isaiah 16:3 ESV • Isaiah 16:3 NASB • Isaiah 16:3 KJV • Isaiah 16:3 Bible Apps • Isaiah 16:3 Parallel • Bible Hub |