Isaiah 16:3
Jump to Previous
Advice Betray Cast Counsel Decision Directions Discover Execute Flight Fugitive Fugitives Full Grant Height Hide High Judgment Justice Midst Night Noon Noonday Noon-Day Outcasts Refugees Render Reveal Safe Shade Shadow Wanderer Wandereth Wandering Wise
Jump to Next
Advice Betray Cast Counsel Decision Directions Discover Execute Flight Fugitive Fugitives Full Grant Height Hide High Judgment Justice Midst Night Noon Noonday Noon-Day Outcasts Refugees Render Reveal Safe Shade Shadow Wanderer Wandereth Wandering Wise
Parallel Verses
English Standard Version
“Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;

New American Standard Bible
"Give us advice, make a decision; Cast your shadow like night at high noon; Hide the outcasts, do not betray the fugitive.

King James Bible
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth.

Holman Christian Standard Bible
Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.

International Standard Version
"Give us advice; reach a decision! Cast your shadow as if night had come at high noon. Shelter the fugitives, And don't betray a single refugee.

NET Bible
"Bring a plan, make a decision! Provide some shade in the middle of the day! Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape!

GOD'S WORD® Translation
Give us advice. Make a decision. At high noon make your shadow as dark as night. Hide the fugitives. Don't betray the refugees.

King James 2000 Bible
Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes.

American King James Version
Take counsel, execute judgment; make your shadow as the night in the middle of the noonday; hide the outcasts; denude not him that wanders.

American Standard Version
Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive.

Douay-Rheims Bible
Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about.

Darby Bible Translation
Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive.

English Revised Version
Give counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday: hide the outcasts; bewray not the wanderer.

Webster's Bible Translation
Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth.

World English Bible
Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive!

Young's Literal Translation
Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not.
Lexicon
Take
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
pliylah  (pel-ee-law')
justice -- judgment.
make
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
thy shadow
tsel  (tsale)
shade, whether literal or figurative -- defence, shade(-ow).
as the night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the noonday
tsohar  (tso'-har)
a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon -- midday, noon(-day, -tide), window.
hide
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
the outcasts
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
bewray
galah  (gaw-law')
to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
not him that wandereth
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
Multilingual
Ésaïe 16:3 French

Isaías 16:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 16:3 Chinese Bible

Links
Isaiah 16:3 NIVIsaiah 16:3 NLTIsaiah 16:3 ESVIsaiah 16:3 NASBIsaiah 16:3 KJVIsaiah 16:3 Bible AppsIsaiah 16:3 ParallelBible Hub
Isaiah 16:2
Top of Page
Top of Page