Jump to Previous Charmers Confound Conjurers Consult Control Counsel Dead Decisions Demoralized Destroy Effect Egypt Egyptians Emptied Empty Fail Familiar Ghosts Gods Heart Hollow Idols Lose Mediums Midst Necromancers Plans Resort Secret Seek Sorcerers Sounds Spirit Spiritists Spirits Strategy Thereof Turning Void Whisperers Wise Within WizardsJump to Next Charmers Confound Conjurers Consult Control Counsel Dead Decisions Demoralized Destroy Effect Egypt Egyptians Emptied Empty Fail Familiar Ghosts Gods Heart Hollow Idols Lose Mediums Midst Necromancers Plans Resort Secret Seek Sorcerers Sounds Spirit Spiritists Spirits Strategy Thereof Turning Void Whisperers Wise Within WizardsParallel Verses English Standard Version and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers; New American Standard Bible "Then the spirit of the Egyptians will be demoralized within them; And I will confound their strategy, So that they will resort to idols and ghosts of the dead And to mediums and spiritists. King James Bible And the spirit of Egypt shall fail in the midst thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. Holman Christian Standard Bible Egypt's spirit will be disturbed within it, and I will frustrate its plans. Then they will seek idols, ghosts, spirits of the dead, and spiritists. International Standard Version The spirits of the Egyptians within them will be drained of courage, and I will bring their plans to nothing. They will consult idols and spirits of the dead, and mediums and spiritists. NET Bible The Egyptians will panic, and I will confuse their strategy. They will seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians. GOD'S WORD® Translation The Egyptians will lose courage. I will unravel their plans. They will turn to idols, ghosts, mediums, and fortunetellers. King James 2000 Bible And the spirit of Egypt shall fail in its midst; and I will destroy its counsel: and they shall seek after the idols, and the charmers, and the mediums, and the wizards. American King James Version And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. American Standard Version And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. Douay-Rheims Bible And the spirit of Egypt shall be broken in the bowels thereof, and I will cast down their counsel: and they shall consult their idols, and their diviners, and their wizards, and soothsayers. Darby Bible Translation And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers. English Revised Version And the spirit of Egypt shall be made void in the midst of it; and I will destroy the counsel thereof: and they shall seek unto the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. Webster's Bible Translation And the spirit of Egypt shall fail in the midst of her, and I will destroy her counsel: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards. World English Bible The spirit of Egypt will fail in its midst. I will destroy its counsel. They will seek the idols, the charmers, those who have familiar spirits, and the wizards. Young's Literal Translation And emptied out hath been in its midst the spirit of Egypt. And its counsel I swallow up, And they have sought unto the idols, And unto the charmers, And unto those having familiar spirits, And unto the wizards. Lexicon And the spiritruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. shall fail baqaq (baw-kah') to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine) -- (make) empty (out), fail, utterly, make void. in the midst qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) thereof and I will destroy bala` (baw-lah') to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). the counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. thereof and they shall seek darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship to the idols 'eliyl (el-eel') good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought. and to the charmers 'at (at) (as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gently -- charmer, gently, secret, softly. and to them that have familiar spirits 'owb (obe) a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) -- bottle, familiar spirit. and to the wizards yidd`oniy (yid-deh-o-nee') a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost -- wizard. Multilingual Ésaïe 19:3 FrenchLinks Isaiah 19:3 NIV • Isaiah 19:3 NLT • Isaiah 19:3 ESV • Isaiah 19:3 NASB • Isaiah 19:3 KJV • Isaiah 19:3 Bible Apps • Isaiah 19:3 Parallel • Bible Hub |