Jump to Previous Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'arJump to Next Ascent Cries Crieth Cry Destruction Distress Eglath Eglath-Shelishiyah Eg'lath-Shelish'iyah Far Flee Fugitives Heart Heifer Horonaim Horona'im Luhith Moab Mounting Nobles Raise Reach Road Shelishiyah Surely Three Way Weeping yah Zoar Zo'arParallel Verses English Standard Version My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; New American Standard Bible My heart cries out for Moab; His fugitives are as far as Zoar and Eglath-shelishiyah, For they go up the ascent of Luhith weeping; Surely on the road to Horonaim they raise a cry of distress over their ruin. King James Bible My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. Holman Christian Standard Bible My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the slope of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim. International Standard Version My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. For at the ascent to Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction. NET Bible My heart cries out because of Moab's plight, and for the fugitives stretched out as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim. GOD'S WORD® Translation My heart cries out for Moab. Its people flee as far as Zoar at Eglath Shelishiyah. They go up the mountain road to Luhith. They cry loudly over the destruction on the way to Horonaim. King James 2000 Bible My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, to Eglathshelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping shall they go up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. American King James Version My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. American Standard Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishi-yah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. Douay-Rheims Bible My heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction. Darby Bible Translation My heart crieth out for Moab; their fugitives have fled unto Zoar, unto Eglath-Sheli-shijah: for by the ascent of Luhith, with weeping they go up by it; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. English Revised Version My heart crieth out for Moab; her nobles flee unto Zoar, to Eglath-shelishiyah: for by the ascent of Luhith with weeping they go up; for in the way of Horonaim they raise up a cry of destruction. Webster's Bible Translation My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee to Zoar, a heifer of three years old: for they shall go up the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim they shall raise a cry of destruction. World English Bible My heart cries out for Moab! Her nobles flee to Zoar, to Eglath Shelishiyah; for they go up by the ascent of Luhith with weeping; for in the way of Horonaim, they raise up a cry of destruction. Young's Literal Translation My heart is toward Moab, Cry do her fugitives unto Zoar, a heifer of the third year, For -- the ascent of Luhith -- With weeping he goeth up in it, For, in the way of Horonaim, A cry of destruction they wake up. Lexicon My heartleb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect shall cry out za`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly for Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. his fugitives briyach (ber-ee'-akh) a bolt -- bar, fugitive. shall flee unto Zoar Tso`ar (tso'ar) little; Tsoar, a place East of the Jordan -- Zoar. an heifer `eglah (eg-law') a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) -- calf, cow, heifer. of three years old shliyshiy (shel-ee-shee') third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old). for by the mounting up ma`aleh (mah-al-eh') ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. of Luhith Luwchiyth (loo-kheeth') floored; Luchith, a place East of the Jordan -- Luhith. with weeping Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. shall they go it up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) for in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of Horonaim Choronayim (kho-ro-nah'-yim) double cave-town; Choronajim, a place in Moab -- Horonaim. they shall raise up `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). a cry za`aq (zah'-ak) a shriek or outcry -- cry(-ing). of destruction sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. Multilingual Ésaïe 15:5 FrenchLinks Isaiah 15:5 NIV • Isaiah 15:5 NLT • Isaiah 15:5 ESV • Isaiah 15:5 NASB • Isaiah 15:5 KJV • Isaiah 15:5 Bible Apps • Isaiah 15:5 Parallel • Bible Hub |