Jump to Previous Ashamed Band Enemy Forsake Good Hand Help Horsemen Power Require Seek Soldiers Way WrathJump to Next Ashamed Band Enemy Forsake Good Hand Help Horsemen Power Require Seek Soldiers Way WrathParallel Verses English Standard Version For I was ashamed to ask the king for a band of soldiers and horsemen to protect us against the enemy on our way, since we had told the king, “The hand of our God is for good on all who seek him, and the power of his wrath is against all who forsake him.” New American Standard Bible For I was ashamed to request from the king troops and horsemen to protect us from the enemy on the way, because we had said to the king, "The hand of our God is favorably disposed to all those who seek Him, but His power and His anger are against all those who forsake Him." King James Bible For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him. Holman Christian Standard Bible I did this because I was ashamed to ask the king for infantry and cavalry to protect us from enemies during the journey, since we had told him, "The hand of our God is gracious to all who seek Him, but His great anger is against all who abandon Him." International Standard Version because I was ashamed to ask the king for a contingent of soldiers and cavalry to protect us from enemies we might encounter on the way. After all, we had told the king, "The hand of our God seeks the good of all who seek him, but his power and anger are against everyone who forsakes him." NET Bible I was embarrassed to request soldiers and horsemen from the king to protect us from the enemy along the way, because we had said to the king, "The good hand of our God is on everyone who is seeking him, but his great anger is against everyone who forsakes him." GOD'S WORD® Translation I was ashamed to ask the king for an armed escort with cavalry to help us against an enemy attack on the way. We had already told the king, "Our God works things out for the good of everyone who dedicates his life to serving him, but his power and his anger oppose everyone who abandons him." King James 2000 Bible For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him. American King James Version For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is on all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him. American Standard Version For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him. Douay-Rheims Bible For I was ashamed to ask the king for aid and for horsemen, to defend us from the enemy in the way: because we had said to the king: The hand of our God is upon all them that seek him in goodness: and his power and strength, and wrath upon all them that forsake him. Darby Bible Translation For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way; for we had spoken to the king saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his anger is against all them that forsake him. English Revised Version For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, The hand of our God is upon all them that seek him, for good; but his power and his wrath is against all them that forsake him. Webster's Bible Translation For I was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken to the king, saying, The hand of our God is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him. World English Bible For I was ashamed to ask of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way, because we had spoken to the king, saying, "The hand of our God is on all those who seek him, for good; but his power and his wrath is against all those who forsake him." Young's Literal Translation for I was ashamed to ask from the king a force and horsemen to help us because of the enemy in the way, for we spake to the king, saying, 'The hand of our God is upon all seeking Him for good, and His strength and His wrath is upon all forsaking Him.' Lexicon For I was ashamedbuwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed to require sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. a band of soldiers chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength and horsemen parash (paw-rawsh') a steed; also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry -- horseman. to help `azar (aw-zar') to surround, i.e. protect or aid -- help, succour. us against the enemy 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. in the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb because we had spoken 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. is upon all them for good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun that seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after him but his power `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. and his wrath 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire is against all them that forsake `azab (aw-zab') to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely. him Multilingual Esdras 8:22 FrenchLinks Ezra 8:22 NIV • Ezra 8:22 NLT • Ezra 8:22 ESV • Ezra 8:22 NASB • Ezra 8:22 KJV • Ezra 8:22 Bible Apps • Ezra 8:22 Parallel • Bible Hub |