Jump to Previous Deal Dealt Grievous Idols Images Jerusalem Samaria Sama'ria WorthlessJump to Next Deal Dealt Grievous Idols Images Jerusalem Samaria Sama'ria WorthlessParallel Verses English Standard Version shall I not do to Jerusalem and her idols as I have done to Samaria and her images?” New American Standard Bible Shall I not do to Jerusalem and her images Just as I have done to Samaria and her idols?" King James Bible Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Holman Christian Standard Bible and as I did to Samaria and its idols will I not also do to Jerusalem and its idols?" International Standard Version will I not deal with Jerusalem and her idols as I have dealt with Samaria and her images?'" NET Bible As I have done to Samaria and its idols, so I will do to Jerusalem and its idols." GOD'S WORD® Translation I will do to Jerusalem and its idols what I've done to Samaria and its idols." King James 2000 Bible Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? American King James Version Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? American Standard Version shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Douay-Rheims Bible Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Darby Bible Translation shall I not, as I have done unto Samaria And her idols, so do to Jerusalem And her images? English Revised Version shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Webster's Bible Translation Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? World English Bible shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Young's Literal Translation Do I not -- as I have done to Samaria, And to her worthless things, So do to Jerusalem and to her grievous things? Lexicon Shall I not as I have done`asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application unto Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. and her idols 'eliyl (el-eel') good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol -- idol, no value, thing of nought. so do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and her idols `atsab (aw-tsawb') an (idolatrous) image -- idol, image. Multilingual Ésaïe 10:11 FrenchLinks Isaiah 10:11 NIV • Isaiah 10:11 NLT • Isaiah 10:11 ESV • Isaiah 10:11 NASB • Isaiah 10:11 KJV • Isaiah 10:11 Bible Apps • Isaiah 10:11 Parallel • Bible Hub |