Isaiah 10:29
Jump to Previous
Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles Trembleth
Jump to Next
Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles Trembleth
Parallel Verses
English Standard Version
they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.

New American Standard Bible
They have gone through the pass, saying, "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away.

King James Bible
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

Holman Christian Standard Bible
They crossed over at the ford, saying," We will spend the night at Geba." The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled.

International Standard Version
He has crossed over by the pass; his overnight lodging is at Geba. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled.

NET Bible
They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away.

GOD'S WORD® Translation
They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night. The people in Ramah tremble; the people in Saul's Gibeah flee.

King James 2000 Bible
They are gone over the pass: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul has fled.

American King James Version
They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.

American Standard Version
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.

Douay-Rheims Bible
They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.

Darby Bible Translation
They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled.

English Revised Version
they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba: Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.

Webster's Bible Translation
They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled.

World English Bible
They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled.

Young's Literal Translation
They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.
Lexicon
They are gone over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the passage
ma`abar  (mah-ab-awr')
a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming -- ford, place where...pass, passage.
they have taken up their lodging
malown  (maw-lone')
a lodgment, i.e. caravanserai or encampment -- inn, place where...lodge, lodging (place).
at Geba
Geba`  (gheh'-bah)
Geba, a place in Palestine -- Gaba, Geba, Gibeah.
Ramah
Ramah  (raw-maw')
Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah.
is afraid
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
Gibeah
Gib`ah  (ghib-aw')
Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
is fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Multilingual
Ésaïe 10:29 French

Isaías 10:29 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 10:29 Chinese Bible

Links
Isaiah 10:29 NIVIsaiah 10:29 NLTIsaiah 10:29 ESVIsaiah 10:29 NASBIsaiah 10:29 KJVIsaiah 10:29 Bible AppsIsaiah 10:29 ParallelBible Hub
Isaiah 10:28
Top of Page
Top of Page