Jump to Previous Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles TremblethJump to Next Afraid Camp Crossed Fear Fled Flight Geba Gibeah Gib'e-Ah Gibeath-Shaul Lodging Mountain Night Passage Ramah Resting-Place Saul Shaking Terrified Tonight Trembled Trembles TremblethParallel Verses English Standard Version they have crossed over the pass; at Geba they lodge for the night; Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. New American Standard Bible They have gone through the pass, saying, "Geba will be our lodging place." Ramah is terrified, and Gibeah of Saul has fled away. King James Bible They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled. Holman Christian Standard Bible They crossed over at the ford, saying," We will spend the night at Geba." The people of Ramah are trembling; those at Gibeah of Saul have fled. International Standard Version He has crossed over by the pass; his overnight lodging is at Geba. Ramah trembles; Gibeah of Saul has fled. NET Bible They went through the pass, spent the night at Geba. Ramah trembled, Gibeah of Saul ran away. GOD'S WORD® Translation They go through the mountain pass and lodge at Geba for the night. The people in Ramah tremble; the people in Saul's Gibeah flee. King James 2000 Bible They are gone over the pass: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul has fled. American King James Version They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled. American Standard Version they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. Douay-Rheims Bible They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away. Darby Bible Translation They are gone through the pass; they make their lodging at Geba: Ramah trembleth, Gibeah of Saul is fled. English Revised Version they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba: Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled. Webster's Bible Translation They have gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul hath fled. World English Bible They have gone over the pass. They have taken up their lodging at Geba. Ramah trembles. Gibeah of Saul has fled. Young's Literal Translation They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled. Lexicon They are gone over`abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) the passage ma`abar (mah-ab-awr') a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelming -- ford, place where...pass, passage. they have taken up their lodging malown (maw-lone') a lodgment, i.e. caravanserai or encampment -- inn, place where...lodge, lodging (place). at Geba Geba` (gheh'-bah) Geba, a place in Palestine -- Gaba, Geba, Gibeah. Ramah Ramah (raw-maw') Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah. is afraid charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. Gibeah Gib`ah (ghib-aw') Gibah; the name of three places in Palestine -- Gibeah, the hill. of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. is fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) Multilingual Ésaïe 10:29 FrenchLinks Isaiah 10:29 NIV • Isaiah 10:29 NLT • Isaiah 10:29 ESV • Isaiah 10:29 NASB • Isaiah 10:29 KJV • Isaiah 10:29 Bible Apps • Isaiah 10:29 Parallel • Bible Hub |