Jeremiah 31:15
Jump to Previous
Bitter Children Comforted Crying Great Heard Lamentation Mourning Rachel Ramah Refused Refuses Refuseth Refusing Sorrow Sound Voice Wail Wailing Weeping
Jump to Next
Bitter Children Comforted Crying Great Heard Lamentation Mourning Rachel Ramah Refused Refuses Refuseth Refusing Sorrow Sound Voice Wail Wailing Weeping
Parallel Verses
English Standard Version
Thus says the LORD: “A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.”

New American Standard Bible
Thus says the LORD, "A voice is heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more."

King James Bible
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: A voice was heard in Ramah, a lament with bitter weeping-- Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more.

International Standard Version
This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive."

NET Bible
The LORD says, "A sound is heard in Ramah, a sound of crying in bitter grief. It is the sound of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because her children are gone."

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: A sound is heard in Ramah, the sound of crying in bitter grief. Rachel is crying for her children. She refuses to be comforted, because they are dead.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rachel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

American King James Version
Thus said the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

American Standard Version
Thus saith Jehovah: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord: A voice was heard on high of lamentation, of mourning, and weeping, of Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted for them, because they are not.

Darby Bible Translation
Thus saith Jehovah: A voice hath been heard in Ramah, the wail of very bitter weeping, Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children, because they are not.

English Revised Version
Thus saith the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.

Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rachel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

World English Bible
Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.

Young's Literal Translation
Thus said Jehovah, A voice in Ramah is heard, wailing, weeping most bitter, Rachel is weeping for her sons, She hath refused to be comforted for her sons, because they are not.
Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
A voice
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
was heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
in Ramah
Ramah  (raw-maw')
Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah.
lamentation
nhiy  (neh-hee')
an elegy -- lamentation, wailing.
and bitter
tamruwr  (tam-roor')
bitterness (plural as collective) -- most bitter(-ly).
weeping
Bkiy  (bek-ee')
a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept.
Rahel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
weeping
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
for her children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to be comforted
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
for her children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
because they were not
Multilingual
Jérémie 31:15 French

Jeremías 31:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 31:15 Chinese Bible

Links
Jeremiah 31:15 NIVJeremiah 31:15 NLTJeremiah 31:15 ESVJeremiah 31:15 NASBJeremiah 31:15 KJVJeremiah 31:15 Bible AppsJeremiah 31:15 ParallelBible Hub
Jeremiah 31:14
Top of Page
Top of Page