Jump to Previous Army Birth-Pains Blind Borders Child Coasts Company Country Earth Ends Farthest Feeble-Footed Gather Great Hither Inmost Lame Mothers North Parts Remote Thither Throng Together Travail Travaileth Travails Uttermost WomenJump to Next Army Birth-Pains Blind Borders Child Coasts Company Country Earth Ends Farthest Feeble-Footed Gather Great Hither Inmost Lame Mothers North Parts Remote Thither Throng Together Travail Travaileth Travails Uttermost WomenParallel Verses English Standard Version Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here. New American Standard Bible "Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here. King James Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. Holman Christian Standard Bible Watch! I am going to bring them from the northern land. I will gather them from remote regions of the earth-- the blind and the lame will be with them, along with those who are pregnant and those about to give birth. They will return here as a great assembly! International Standard Version Look, I'm bringing them from the northern region, and I'll gather them from the farthest parts of the earth. among them will be the blind and the lame, together with the pregnant woman and the woman in labor. A large group will return here. NET Bible Then I will reply, 'I will bring them back from the land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here. GOD'S WORD® Translation "I will bring them from the land of the north. I will gather them from the farthest parts of the earth. Blind people and lame people will return together with pregnant women and those in labor. A large crowd will return here. King James 2000 Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the ends of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return there. American King James Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return thither. American Standard Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Douay-Rheims Bible Behold I will bring them from the north country, and will gather them from the ends of the earth: and among them shall be the blind, and the lame, the woman with child, and she that is bringing forth, together, a great company of them returning hither. Darby Bible Translation Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; and among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither. English Revised Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Webster's Bible Translation Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the borders of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. World English Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. Young's Literal Translation Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither. Lexicon Behold I will bringbow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) them from the north tsaphown (tsaw-fone') hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind). country 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and gather qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. them from the coasts yrekah (yer-ay-kaw') the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and with them the blind `ivver (iv-vare') blind -- blind (men, people). and the lame picceach (pis-say'-akh) lame -- lame. the woman with child hareh (haw-reh') pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great. and her that travaileth with child yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent company qahal (kaw-hawl') assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude. shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively thither Multilingual Jérémie 31:8 FrenchLinks Jeremiah 31:8 NIV • Jeremiah 31:8 NLT • Jeremiah 31:8 ESV • Jeremiah 31:8 NASB • Jeremiah 31:8 KJV • Jeremiah 31:8 Bible Apps • Jeremiah 31:8 Parallel • Bible Hub |