Jump to Previous Bitter Blunted Children's Eaten Edge Fathers Fruit Grape Grapes Longer Sour Tasting Teeth UnripeJump to Next Bitter Blunted Children's Eaten Edge Fathers Fruit Grape Grapes Longer Sour Tasting Teeth UnripeParallel Verses English Standard Version In those days they shall no longer say: “‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.’ New American Standard Bible "In those days they will not say again, 'The fathers have eaten sour grapes, And the children's teeth are set on edge.' King James Bible In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. Holman Christian Standard Bible "In those days, it will never again be said: The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. International Standard Version "In those days people will no longer say, 'The fathers have eaten sour grapes, but the children's teeth have been set on edge.' NET Bible "When that time comes, people will no longer say, 'The parents have eaten sour grapes, but the children's teeth have grown numb.' GOD'S WORD® Translation "When those days come, people will no longer say, 'Fathers have eaten sour grapes, and their children's teeth are set on edge.' King James 2000 Bible In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. American King James Version In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. American Standard Version In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. Douay-Rheims Bible In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge. Darby Bible Translation In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge: English Revised Version In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. Webster's Bible Translation In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge. World English Bible In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge. Young's Literal Translation In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons' teeth are blunted. Lexicon In those daysyowm (yome) a day (as the warm hours), they shall say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) no more The fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have eaten 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. a sour grape bocer (bo'ser) sour grape. and the children's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. teeth shen (shane) a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliff -- crag, forefront, ivory, sharp, tooth. are set on edge qahah (kaw-haw') to be dull -- be set on edge, be blunt. Multilingual Jérémie 31:29 FrenchJeremías 31:29 Biblia Paralela Links Jeremiah 31:29 NIV • Jeremiah 31:29 NLT • Jeremiah 31:29 ESV • Jeremiah 31:29 NASB • Jeremiah 31:29 KJV • Jeremiah 31:29 Bible Apps • Jeremiah 31:29 Parallel • Bible Hub |