Isaiah 51:17
Jump to Previous
Anger Arise Arouse Awake Beaker Bewilderment Bowl Cup Drained Drank Dregs Drunk Drunken Full Fury Goblet Hand Jerusalem Lord's Makes Measure Overcomes Rise Rouse Stagger Staggering Stand Tasting Trembling Wine Wrath Wrung
Jump to Next
Anger Arise Arouse Awake Beaker Bewilderment Bowl Cup Drained Drank Dregs Drunk Drunken Full Fury Goblet Hand Jerusalem Lord's Makes Measure Overcomes Rise Rouse Stagger Staggering Stand Tasting Trembling Wine Wrath Wrung
Parallel Verses
English Standard Version
Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.

New American Standard Bible
Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.

King James Bible
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Holman Christian Standard Bible
Wake yourself, wake yourself up! Stand up, Jerusalem, you who have drunk the cup of His fury from the hand of the LORD; you who have drunk the goblet to the dregs-- the cup that causes people to stagger.

International Standard Version
"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.

NET Bible
Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the LORD passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine.

GOD'S WORD® Translation
Wake up! Wake up! Stand up, Jerusalem! You drank from the cup in the LORD's hand. That cup was filled with his anger. You drank from the bowl, the cup that makes people stagger, and you drained it!

King James 2000 Bible
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, who have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

American King James Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

American Standard Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.

Douay-Rheims Bible
Arise, arise, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his wrath; thou hast drunk even to the bottom of the cup of dead sleep, and thou hast drunk even to the dregs.

Darby Bible Translation
Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:

English Revised Version
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.

Webster's Bible Translation
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drank at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drank the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

World English Bible
Awake, awake, stand up, Jerusalem, that have drunk at the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.

Young's Literal Translation
Stir thyself, stir thyself, rise, Jerusalem, Who hast drunk from the hand of Jehovah The cup of His fury, The goblet, the cup of trembling, thou hast drunk, Thou hast wrung out.
Lexicon
Awake
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
awake
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
stand up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
O Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
which hast drunk
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
at the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
of his fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
thou hast drunken
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
the dregs
qubba`ath  (koob-bah'-ath)
a goblet (as deep like a cover) -- dregs.
of the cup
kowc  (koce)
a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl.
of trembling
tar`elah  (tar-ay-law')
reeling -- astonishment, trembling.
and wrung them out
matsah  (maw-tsaw')
to suck out; by implication, to drain, to squeeze out -- suck, wring (out).
Multilingual
Ésaïe 51:17 French

Isaías 51:17 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 51:17 Chinese Bible

Links
Isaiah 51:17 NIVIsaiah 51:17 NLTIsaiah 51:17 ESVIsaiah 51:17 NASBIsaiah 51:17 KJVIsaiah 51:17 Bible AppsIsaiah 51:17 ParallelBible Hub
Isaiah 51:16
Top of Page
Top of Page