Jeremiah 42:14
Jump to Previous
Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet War
Jump to Next
Abide Bread Dwell Egypt Food Hear Hearing Horn Hunger Hungry Live Need No Sound Trumpet War
Parallel Verses
English Standard Version
and saying, ‘No, we will go to the land of Egypt, where we shall not see war or hear the sound of the trumpet or be hungry for bread, and we will dwell there,’

New American Standard Bible
saying, "No, but we will go to the land of Egypt, where we will not see war or hear the sound of a trumpet or hunger for bread, and we will stay there";

King James Bible
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Holman Christian Standard Bible
and if you say, 'No, instead we'll go to the land of Egypt where we will not see war or hear the sound of the ram's horn or hunger for food, and we'll live there,'

International Standard Version
and you also say, "No, but we will go to the land of Egypt where we won't see war or hear the sound of the trumpet or hunger for bread, and there we will stay,"

NET Bible
You must not say, 'No, we will not stay. Instead we will go and live in the land of Egypt where we will not face war, or hear the enemy's trumpet calls, or starve for lack of food.'

GOD'S WORD® Translation
Then you say, 'We'll go to Egypt, where we won't have to see war, hear the sound of a ram's horn, or be hungry. We'll stay there.'

King James 2000 Bible
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

American King James Version
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

American Standard Version
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Douay-Rheims Bible
Saying: No, but we will go into the land of Egypt: where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor suffer hunger: and there we will dwell.

Darby Bible Translation
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there will we dwell;

English Revised Version
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Webster's Bible Translation
Saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor hunger for bread; and there will we dwell:

World English Bible
saying, No; but we will go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there will we dwell:

Young's Literal Translation
saying, No; but the land of Egypt we enter, that we see no war, and the sound of a trumpet do not hear, and for bread be not hungry; and there do we dwell.
Lexicon
Saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
No but we will go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
where we shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
no war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
nor hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the sound
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
nor have hunger
ra`eb  (raw-abe')
to hunger -- (suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).
of bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and there will we dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Multilingual
Jérémie 42:14 French

Jeremías 42:14 Biblia Paralela

耶 利 米 書 42:14 Chinese Bible

Links
Jeremiah 42:14 NIVJeremiah 42:14 NLTJeremiah 42:14 ESVJeremiah 42:14 NASBJeremiah 42:14 KJVJeremiah 42:14 Bible AppsJeremiah 42:14 ParallelBible Hub
Jeremiah 42:13
Top of Page
Top of Page