Jump to Previous Altar Bind Boughs Branches Cords Dance Direct Festal Festival Hand Holy Horns Join Light Order Ordered Procession Sacrifice Shewed Shine ShownJump to Next Altar Bind Boughs Branches Cords Dance Direct Festal Festival Hand Holy Horns Join Light Order Ordered Procession Sacrifice Shewed Shine ShownParallel Verses English Standard Version The LORD is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! New American Standard Bible The LORD is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. King James Bible God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. Holman Christian Standard Bible The LORD is God and has given us light. Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar. International Standard Version The LORD is God—he will be our light! Bind the festival sacrifice with ropes to the horn at the altar. NET Bible The LORD is God and he has delivered us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar! Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, our God, shine to us and bind our holidays in chains unto the horns of the altar! GOD'S WORD® Translation The LORD is God, and he has given us light. March in a festival procession with branches to the horns of the altar. King James 2000 Bible God is the LORD, who has showed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. American King James Version God is the LORD, which has showed us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. American Standard Version Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. Douay-Rheims Bible The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter. Darby Bible Translation Jehovah is ùGod, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar. English Revised Version The LORD is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar. Webster's Bible Translation God is the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. World English Bible Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar. Young's Literal Translation God is Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar. Lexicon God'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) is the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. which hath shewed us light 'owr (ore) to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. bind 'acar (aw-sar') to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle the sacrifice chag (khag) a festival, or a victim therefor -- (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity. with cords `aboth (ab-oth') something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain). even unto the horns qeren (keh'-ren) a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn. of the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. Multilingual Psaume 118:27 FrenchLinks Psalm 118:27 NIV • Psalm 118:27 NLT • Psalm 118:27 ESV • Psalm 118:27 NASB • Psalm 118:27 KJV • Psalm 118:27 Bible Apps • Psalm 118:27 Parallel • Bible Hub |