Psalm 104:3
Jump to Previous
Arch Based Beam Beams Carriage Chambers Chariot Clouds House Laid Lays Makes Makest Maketh Making Rides Thick Upper Walkest Walketh Walking Walks Waters Wind Wings
Jump to Next
Arch Based Beam Beams Carriage Chambers Chariot Clouds House Laid Lays Makes Makest Maketh Making Rides Thick Upper Walkest Walketh Walking Walks Waters Wind Wings
Parallel Verses
English Standard Version
He lays the beams of his chambers on the waters; he makes the clouds his chariot; he rides on the wings of the wind;

New American Standard Bible
He lays the beams of His upper chambers in the waters; He makes the clouds His chariot; He walks upon the wings of the wind;

King James Bible
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

Holman Christian Standard Bible
laying the beams of His palace on the waters above, making the clouds His chariot, walking on the wings of the wind,

International Standard Version
He lays the beams of his roof loft on the water above, making clouds his chariot, walking on the wings of the wind.

NET Bible
and lays the beams of the upper rooms of his palace on the rain clouds. He makes the clouds his chariot, and travels along on the wings of the wind.

Aramaic Bible in Plain English
He makes his lofty dwellings in the waters and sets his chariot above the clouds and walks upon the wings of the wind.

GOD'S WORD® Translation
You lay the beams of your home in the water. You use the clouds for your chariot. You move on the wings of the wind.

King James 2000 Bible
Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks upon the wings of the wind:

American King James Version
Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks on the wings of the wind:

American Standard Version
Who layeth the beams of his chambers in the waters; Who maketh the clouds his chariot; Who walketh upon the wings of the wind;

Douay-Rheims Bible
who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.

Darby Bible Translation
Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;

English Revised Version
Who layeth the beams of his chambers in the waters; who maketh the clouds his chariot; who walketh upon the wings of the wind:

Webster's Bible Translation
Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

World English Bible
He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.

Young's Literal Translation
Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,
Lexicon
Who layeth the beams
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
of his chambers
`aliyah  (al-ee-yaw')
something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky -- ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
in the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
who maketh
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
the clouds
`ab  (awb)
an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse -- clay, (thick) cloud, thick, thicket.
his chariot
rkuwb  (rek-oob')
a vehicle (as ridden on) -- chariot.
who walketh
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
upon the wings
kanaph  (kaw-nawf')
an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed-clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle
of the wind
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
Multilingual
Psaume 104:3 French

Salmos 104:3 Biblia Paralela

詩 篇 104:3 Chinese Bible

Links
Psalm 104:3 NIVPsalm 104:3 NLTPsalm 104:3 ESVPsalm 104:3 NASBPsalm 104:3 KJVPsalm 104:3 Bible AppsPsalm 104:3 ParallelBible Hub
Psalm 104:2
Top of Page
Top of Page