2 Timothy 1:6
Jump to Previous
Afresh Cause Fan Gift God's Grace Hands Hence Imposition Kindle Laying Mind Power Putting Reason Remembrance Remind Stir Wherefore Within
Jump to Next
Afresh Cause Fan Gift God's Grace Hands Hence Imposition Kindle Laying Mind Power Putting Reason Remembrance Remind Stir Wherefore Within
Parallel Verses
English Standard Version
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,

New American Standard Bible
For this reason I remind you to kindle afresh the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

King James Bible
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, I remind you to keep ablaze the gift of God that is in you through the laying on of my hands.

International Standard Version
For this reason, I am reminding you to fan into flames the gift of God that is within you through the laying on of my hands.

NET Bible
Because of this I remind you to rekindle God's gift that you possess through the laying on of my hands.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, I remind you to rouse the gift of God that is in you by laying on of my hands.

GOD'S WORD® Translation
You received a gift from God when I placed my hands on you [to ordain you]. Now I'm reminding you to fan that gift into flames.

King James 2000 Bible
Therefore I remind you that you stir up the gift of God, which is in you by the laying on of my hands.

American King James Version
Why I put you in remembrance that you stir up the gift of God, which is in you by the putting on of my hands.

American Standard Version
For which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.

Douay-Rheims Bible
For which cause I admonish thee, that thou stir up the grace of God which is in thee, by the imposition of my hands.

Darby Bible Translation
For which cause I put thee in mind to rekindle the gift of God which is in thee by the putting on of my hands.

English Revised Version
For the which cause I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee through the laying on of my hands.

Webster's Bible Translation
For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands.

Weymouth New Testament
For this reason let me remind you to rekindle God's gift which is yours through the laying on of my hands.

World English Bible
For this cause, I remind you that you should stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Young's Literal Translation
For which cause I remind thee to stir up the gift of God that is in thee through the putting on of my hands,
Lexicon
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αιτιαν  noun - accusative singular feminine
aitia  ahee-tee'-a:  a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
αναμιμνησκω  verb - present active indicative - first person singular
anamimnesko  an-am-im-nace'-ko:  to remind; (reflexively) to recollect -- call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance).
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
αναζωπυρειν  verb - present active infinitive
anazopureo  an-ad-zo-poor-eh'-o:  to re-enkindle -- stir up.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρισμα  noun - accusative singular neuter
charisma  khar'-is-mah:  a (divine) gratuity -- (free) gift.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ο  relative pronoun - nominative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιθεσεως  noun - genitive singular feminine
epithesis  ep-ith'-es-is:  an imposition (of hands officially) -- laying (putting) on.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρων  noun - genitive plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Multilingual
2 Timothée 1:6 French

2 Timoteo 1:6 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 1:6 Chinese Bible

Links
2 Timothy 1:6 NIV2 Timothy 1:6 NLT2 Timothy 1:6 ESV2 Timothy 1:6 NASB2 Timothy 1:6 KJV2 Timothy 1:6 Bible Apps2 Timothy 1:6 ParallelBible Hub
2 Timothy 1:5
Top of Page
Top of Page