Jump to Previous Aware Eating Food Fully Hence Idol Idols Images Offered Question Real Sacrifice Sacrificed Save WorldJump to Next Aware Eating Food Fully Hence Idol Idols Images Offered Question Real Sacrifice Sacrificed Save WorldParallel Verses English Standard Version Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” New American Standard Bible Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that there is no such thing as an idol in the world, and that there is no God but one. King James Bible As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. Holman Christian Standard Bible About eating food offered to idols, then, we know that "an idol is nothing in the world," and that "there is no God but one." International Standard Version Now concerning eating food offered to idols: We know that no idol is real in this world and that there is only one God. NET Bible With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that "an idol in this world is nothing," and that "there is no God but one." Aramaic Bible in Plain English Concerning food sacrifices to idols, we know that the idol is nothing in the universe and that there is no other God but One. GOD'S WORD® Translation Now about eating food that was offered to false gods: We know that the false gods in this world don't really exist and that no god exists except the one God. King James 2000 Bible As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. American King James Version As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. American Standard Version Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one. Douay-Rheims Bible But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one. Darby Bible Translation concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one. English Revised Version Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one. Webster's Bible Translation Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one. Weymouth New Testament As to eating things which have been sacrificed to idols, we are fully aware that an idol is nothing in the world, and that there is no God but One. World English Bible Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one. Young's Literal Translation Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one; Lexicon περι prepositionperi  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βρωσεως noun - genitive singular feminine brosis  bro'-sis: (abstractly) eating; by extension (concretely) food -- eating, food, meat. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειδωλοθυτων adjective - genitive plural neuter eidolothuton  i-do-loth'-oo-ton: an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering -- (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουδεν adjective - nominative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. ειδωλον noun - nominative singular neuter eidolon  i'-do-lon: an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such -- idol. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κοσμω noun - dative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. Multilingual 1 Corinthiens 8:4 French1 Corintios 8:4 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 8:4 NIV • 1 Corinthians 8:4 NLT • 1 Corinthians 8:4 ESV • 1 Corinthians 8:4 NASB • 1 Corinthians 8:4 KJV • 1 Corinthians 8:4 Bible Apps • 1 Corinthians 8:4 Parallel • Bible Hub |