Jump to PreviousAttacks Aware Beware Greatly Guard Message Opposed Preaching Stood Strongly Teaching Vigorously Violent Violently Ware Watch Withstood Words
Jump to NextAttacks Aware Beware Greatly Guard Message Opposed Preaching Stood Strongly Teaching Vigorously Violent Violently Ware Watch Withstood Words
English Standard Version
Beware of him yourself, for he strongly opposed our message.
New American Standard Bible
Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.
King James Bible
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
Holman Christian Standard Bible
Watch out for him yourself because he strongly opposed our words.
International Standard Version
You, too, must watch out for him, for he violently opposed our message.
You be on guard against him too, because he vehemently opposed our words.
Aramaic Bible in Plain English
Beware of him also, for he is very arrogant against our words.
GOD'S WORD® Translation
Watch out for him. He violently opposed what we said.
King James 2000 Bible
Of whom you beware also; for he has greatly withstood our words.
American King James Version
Of whom be you ware also; for he has greatly withstood our words.
American Standard Version
of whom do thou also beware; for he greatly withstood our words.
Whom do thou also avoid, for he hath greatly withstood our words.
Darby Bible Translation
Against whom be thou also on thy guard, for he has greatly withstood our words.
English Revised Version
of whom be thou ware also; for he greatly withstood our words.
Webster's Bible Translation
Of whom be thou aware also; for he hath greatly withstood our words.
Weymouth New Testament
You also should beware of him; for he has violently opposed our preaching.
World English Bible
of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
Young's Literal Translation
of whom also do thou beware, for greatly hath he stood against our words;
Lexiconον relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συ personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
φυλασσου verb - present middle imperative - second person singular
phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
lian  lee'-an: much (adverbially) -- exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ανθεστηκεν verb - perfect active indicative - third person singular
anthistemi  anth-is'-tay-mee: to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
τοις definite article - dative plural masculine
ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημετεροις possessive pronoun - first person dative plural masculine
hemeteros  hay-met'-er-os: our -- our, your (by a different reading).
λογοις noun - dative plural masculine
logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
Multilingual2 Timothée 4:15 French
Links2 Timothy 4:15 NIV • 2 Timothy 4:15 NLT • 2 Timothy 4:15 ESV • 2 Timothy 4:15 NASB • 2 Timothy 4:15 KJV • 2 Timothy 4:15 Bible Apps • 2 Timothy 4:15 Parallel • Bible Hub