Jump to Previous Buy Debt Exaction Forego Grain Holy Leave Peoples Sabbath Sell Seventh Victuals Ware WaresJump to Next Buy Debt Exaction Forego Grain Holy Leave Peoples Sabbath Sell Seventh Victuals Ware WaresParallel Verses English Standard Version And if the peoples of the land bring in goods or any grain on the Sabbath day to sell, we will not buy from them on the Sabbath or on a holy day. And we will forego the crops of the seventh year and the exaction of every debt. New American Standard Bible As for the peoples of the land who bring wares or any grain on the sabbath day to sell, we will not buy from them on the sabbath or a holy day; and we will forego the crops the seventh year and the exaction of every debt. King James Bible And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. Holman Christian Standard Bible When the surrounding peoples bring merchandise or any kind of grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or a holy day. We will also leave the land uncultivated in the seventh year and will cancel every debt. International Standard Version As for the people of the land who bring merchandise or grain to sell on the Sabbath day, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. We will forego planting crops, and we will cancel debts during every seventh year." NET Bible We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan. GOD'S WORD® Translation If the inhabitants of the land bring merchandise or grain to sell on the day of worship, we won't buy anything from them on the day of worship or any other holy day. During the seventh year, we won't plant the fields or collect any debts. King James 2000 Bible And if the people of the land bring in wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy it from them on the sabbath, or on the holy day: and that we would forego the crops of the seventh year, and the exaction of every debt. American King James Version And if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. American Standard Version and if the peoples of the land bring wares or any grain on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. Douay-Rheims Bible And if the people of the land bring in things to sell, or any things for use, to sell them on the sabbath day, that we would not buy them of them on the sabbath, or on the holy day. And that we would leave the seventh year, and the exaction of every hand. Darby Bible Translation and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on any holy day; and that we would leave the land uncultivated the seventh year, and the exaction of every debt. English Revised Version and if the peoples of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy of them on the sabbath, or on a holy day: and that we would forgo the seventh year, and the exaction of every debt. Webster's Bible Translation And if the people of the land should bring wares or any provisions on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt. World English Bible and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. Young's Literal Translation and the peoples of the land who are bringing in the wares and any corn on the sabbath-day to sell, we receive not of them on the sabbath, and on a holy day, and we leave the seventh year, and usury on every hand. Lexicon And if the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) ware maqqachah (mak-kaw-khaw') something received, i.e. merchandise (purchased) -- ware. or any victuals sheber (sheh'-ber) grain (as if broken into kernels) -- corn, victuals. on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. day yowm (yome) a day (as the warm hours), to sell makar (maw-kar') to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender) -- at all, sell (away, -er, self). that we would not buy laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it of them on the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. or on the holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. day yowm (yome) a day (as the warm hours), and that we would leave natash (naw-tash') cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. the seventh shbiy`iy (sheb-ee-ee') seventh -- seventh (time). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and the exaction massa' (mas-saw') burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute. of every debt yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Néhémie 10:31 FrenchNehemías 10:31 Biblia Paralela Links Nehemiah 10:31 NIV • Nehemiah 10:31 NLT • Nehemiah 10:31 ESV • Nehemiah 10:31 NASB • Nehemiah 10:31 KJV • Nehemiah 10:31 Bible Apps • Nehemiah 10:31 Parallel • Bible Hub |