Jump to Previous Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works WrongJump to Next Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works WrongParallel Verses English Standard Version Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds. New American Standard Bible Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds. King James Bible Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: Holman Christian Standard Bible Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works. International Standard Version Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did. NET Bible Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds. Aramaic Bible in Plain English Alexandros the Blacksmith showed me great evil. May our Lord pay him according to his works. GOD'S WORD® Translation Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did. King James 2000 Bible Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: American King James Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: American Standard Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: Douay-Rheims Bible Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works: Darby Bible Translation Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works. English Revised Version Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works: Webster's Bible Translation Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works: Weymouth New Testament Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings. World English Bible Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works, Young's Literal Translation Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works, Lexicon αλεξανδρος noun - nominative singular masculineAlexandros  al-ex'-an-dros: man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man -- Alexander. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαλκευς noun - nominative singular masculine chalkeus  khalk-yooce':  a copper-worker or brazier -- coppersmith. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. κακα adjective - accusative plural neuter kakos  kak-os': worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked. ενεδειξατο verb - aorist middle indicative - third person singular endeiknumi  en-dike'-noo-mee: to indicate (by word or act) -- do, show (forth). αποδωη verb - second aorist active passive deponent - third person singular apodidomi  ap-od-eed'-o-mee: to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριος noun - nominative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual 2 Timothée 4:14 French2 Timoteo 4:14 Biblia Paralela Links 2 Timothy 4:14 NIV • 2 Timothy 4:14 NLT • 2 Timothy 4:14 ESV • 2 Timothy 4:14 NASB • 2 Timothy 4:14 KJV • 2 Timothy 4:14 Bible Apps • 2 Timothy 4:14 Parallel • Bible Hub |