2 Timothy 4:14
Jump to Previous
Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works Wrong
Jump to Next
Alexander Bitter Deal Deeds Doings Evil Great Harm Hostility Metal-Worker Render Repay Requite Reward Showed Smith Towards Works Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.

New American Standard Bible
Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

King James Bible
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Holman Christian Standard Bible
Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.

International Standard Version
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

NET Bible
Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.

Aramaic Bible in Plain English
Alexandros the Blacksmith showed me great evil. May our Lord pay him according to his works.

GOD'S WORD® Translation
Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

King James 2000 Bible
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

American King James Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

American Standard Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Douay-Rheims Bible
Alexander the coppersmith hath done me much evil: the Lord will reward him according to his works:

Darby Bible Translation
Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.

English Revised Version
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Webster's Bible Translation
Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Weymouth New Testament
Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.

World English Bible
Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Young's Literal Translation
Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,
Lexicon
αλεξανδρος  noun - nominative singular masculine
Alexandros  al-ex'-an-dros:  man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man -- Alexander.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαλκευς  noun - nominative singular masculine
chalkeus  khalk-yooce':  a copper-worker or brazier -- coppersmith.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
κακα  adjective - accusative plural neuter
kakos  kak-os':  worthless (intrinsically, such), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious -- bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
ενεδειξατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
endeiknumi  en-dike'-noo-mee:  to indicate (by word or act) -- do, show (forth).
αποδωη  verb - second aorist active passive deponent - third person singular
apodidomi  ap-od-eed'-o-mee:  to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργα  noun - accusative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
2 Timothée 4:14 French

2 Timoteo 4:14 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 4:14 Chinese Bible

Links
2 Timothy 4:14 NIV2 Timothy 4:14 NLT2 Timothy 4:14 ESV2 Timothy 4:14 NASB2 Timothy 4:14 KJV2 Timothy 4:14 Bible Apps2 Timothy 4:14 ParallelBible Hub
2 Timothy 4:13
Top of Page
Top of Page