Jump to Previous Affected Always Cause Children Commendable Eagerly Fine Good Honourable Manner Matter Present Provided Purpose Regarded Sought Times Zealous ZealouslyJump to Next Affected Always Cause Children Commendable Eagerly Fine Good Honourable Manner Matter Present Provided Purpose Regarded Sought Times Zealous ZealouslyParallel Verses English Standard Version It is always good to be made much of for a good purpose, and not only when I am present with you, New American Standard Bible But it is good always to be eagerly sought in a commendable manner, and not only when I am present with you. King James Bible But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. Holman Christian Standard Bible Now it is always good to be enthusiastic about good--and not just when I am with you. International Standard Version (Now it is always good to be devoted to a good cause, even when I am not with you.) NET Bible However, it is good to be sought eagerly for a good purpose at all times, and not only when I am present with you. Aramaic Bible in Plain English But it is good that you would imitate excellence always, and not only when I am with you. GOD'S WORD® Translation (Devotion to a good cause is always good, even when I'm not with you.) King James 2000 Bible But it is good to be zealous always in a good thing, and not only when I am present with you. American King James Version But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. American Standard Version But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you. Douay-Rheims Bible But be zealous for that which is good in a good thing always: and not only when I am present with you. Darby Bible Translation But it is right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you -- English Revised Version But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you. Webster's Bible Translation But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. Weymouth New Testament It is always an honourable thing to be courted in an honourable cause; always, and not only when I am with you, my children-- World English Bible But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you. Young's Literal Translation and it is good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you; Lexicon καλον adjective - nominative singular neuterkalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ζηλουσθαι verb - present passive middle or passive deponent zeloo  dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. καλω adjective - dative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. παντοτε adverb pantote  pan'-tot-eh: every when, i.e. at all times -- alway(-s), ever(-more). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. μονον adverb monon  mon'-on: merely -- alone, but, only. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παρειναι verb - present infinitive pareimi  par'-i-mee: to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). Multilingual Galates 4:18 FrenchLinks Galatians 4:18 NIV • Galatians 4:18 NLT • Galatians 4:18 ESV • Galatians 4:18 NASB • Galatians 4:18 KJV • Galatians 4:18 Bible Apps • Galatians 4:18 Parallel • Bible Hub |