Galatians 4:6
Jump to Previous
Abba Calls Children Cry Crying Enter Forth Hearts Spirit
Jump to Next
Abba Calls Children Cry Crying Enter Forth Hearts Spirit
Parallel Verses
English Standard Version
And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”

New American Standard Bible
Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"

King James Bible
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Holman Christian Standard Bible
And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba, Father!"

International Standard Version
Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!"

NET Bible
And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!"

Aramaic Bible in Plain English
But because you are children, God has sent The Spirit of his Son into your hearts, who cries, “Father, our Father”.

GOD'S WORD® Translation
Because you are God's children, God has sent the Spirit of his Son into us to call out, "Abba! Father!"

King James 2000 Bible
And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

American King James Version
And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

American Standard Version
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

Douay-Rheims Bible
And because you are sons, God hath sent the Spirit of his Son into your hearts, crying: Abba, Father.

Darby Bible Translation
But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

English Revised Version
And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father.

Webster's Bible Translation
And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

Weymouth New Testament
And because you are sons, God has sent out the Spirit of His Son to enter your hearts and cry "Abba! our Father!"

World English Bible
And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!"

Young's Literal Translation
and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, 'Abba, Father!'
Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
υιοι  noun - nominative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
εξαπεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
exapostello  ex-ap-os-tel'-lo:  to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
κραζον  verb - present active participle - accusative singular neuter
krazo  krad'-zo:  to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out).
αββα  proper noun
Abba  ab-bah':  father as a vocative -- Abba.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
Multilingual
Galates 4:6 French

Gálatas 4:6 Biblia Paralela

加 拉 太 書 4:6 Chinese Bible

Links
Galatians 4:6 NIVGalatians 4:6 NLTGalatians 4:6 ESVGalatians 4:6 NASBGalatians 4:6 KJVGalatians 4:6 Bible AppsGalatians 4:6 ParallelBible Hub
Galatians 4:5
Top of Page
Top of Page