Jump to Previous Abba Calls Children Cry Crying Enter Forth Hearts SpiritJump to Next Abba Calls Children Cry Crying Enter Forth Hearts SpiritParallel Verses English Standard Version And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!” New American Standard Bible Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!" King James Bible And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. Holman Christian Standard Bible And because you are sons, God has sent the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba, Father!" International Standard Version Now because you are his children, God has sent the Spirit of his Son into our hearts to cry out, "Abba! Father!" NET Bible And because you are sons, God sent the Spirit of his Son into our hearts, who calls "Abba! Father!" Aramaic Bible in Plain English But because you are children, God has sent The Spirit of his Son into your hearts, who cries, “Father, our Father”. GOD'S WORD® Translation Because you are God's children, God has sent the Spirit of his Son into us to call out, "Abba! Father!" King James 2000 Bible And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. American King James Version And because you are sons, God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. American Standard Version And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. Douay-Rheims Bible And because you are sons, God hath sent the Spirit of his Son into your hearts, crying: Abba, Father. Darby Bible Translation But because ye are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. English Revised Version And because ye are sons, God sent forth the Spirit of his Son into our hearts, crying, Abba, Father. Webster's Bible Translation And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. Weymouth New Testament And because you are sons, God has sent out the Spirit of His Son to enter your hearts and cry "Abba! our Father!" World English Bible And because you are children, God sent out the Spirit of his Son into your hearts, crying, "Abba, Father!" Young's Literal Translation and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, 'Abba, Father!' Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. υιοι noun - nominative plural masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. εξαπεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular exapostello  ex-ap-os-tel'-lo: to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss -- send (away, forth, out). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). κραζον verb - present active participle - accusative singular neuter krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). αββα proper noun Abba  ab-bah':  father as a vocative -- Abba. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. Multilingual Galates 4:6 FrenchLinks Galatians 4:6 NIV • Galatians 4:6 NLT • Galatians 4:6 ESV • Galatians 4:6 NASB • Galatians 4:6 KJV • Galatians 4:6 Bible Apps • Galatians 4:6 Parallel • Bible Hub |