Jump to Previous Anger Angry Bereaved Bereft Brother's Deprived Fetch Forget Forgets Forgotten I'll Longer Memory Past Subsides Thence Turn WordJump to Next Anger Angry Bereaved Bereft Brother's Deprived Fetch Forget Forgets Forgotten I'll Longer Memory Past Subsides Thence Turn WordParallel Verses English Standard Version until your brother’s anger turns away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send and bring you from there. Why should I be bereft of you both in one day?” New American Standard Bible until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I will send and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" King James Bible Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day? Holman Christian Standard Bible until your brother's rage turns away from you and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose you both in one day?" International Standard Version After that happens and he has forgotten what you've done to him, I'll send for you so you can return from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" NET Bible Stay there until your brother's anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I'll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?" GOD'S WORD® Translation When your brother's anger is gone and he has forgotten what you did to him, I'll send for you and get you back. Why should I lose both of you in one day?" King James 2000 Bible Until your brother's anger turns away from you, and he forgets that which you have done to him: then I will send, and bring you from there: why should I be deprived also of you both in one day? American King James Version Until your brother's anger turn away from you, and he forget that which you have done to him: then I will send, and fetch you from there: why should I be deprived also of you both in one day? American Standard Version Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him. Then I will send, and fetch thee from thence. Why should I be bereaved of you both in one day? Douay-Rheims Bible And his indignation cease, and he forget the things thou hast done to him: afterwards I will send, and bring thee from thence hither. Why shall I be deprived of both my sons in one day? Darby Bible Translation until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I will send and fetch thee thence. Why should I be bereaved even of you both in one day? English Revised Version until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be bereaved of you both in one day? Webster's Bible Translation Till thy brother's anger shall turn away from thee, and he shall forget that which thou hast done to him: then I will send, and bring thee from thence. Why should I be deprived also of you both in one day? World English Bible until your brother's anger turn away from you, and he forgets what you have done to him. Then I will send, and get you from there. Why should I be bereaved of you both in one day?" Young's Literal Translation till thy brother's anger turn back from thee, and he hath forgotten that which thou hast done to him, and I have sent and taken thee from thence; why am I bereaved even of you both the same day?' Lexicon Until thy brother's'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire turn away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from thee and he forget shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. that which thou hast done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application to him then I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) and fetch laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thee from thence why mah (maw) how (long, oft, (-soever), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. should I be deprived shakol (shaw-kole') to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave also of you both shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. in one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first day yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Genèse 27:45 FrenchLinks Genesis 27:45 NIV • Genesis 27:45 NLT • Genesis 27:45 ESV • Genesis 27:45 NASB • Genesis 27:45 KJV • Genesis 27:45 Bible Apps • Genesis 27:45 Parallel • Bible Hub |