Jump to Previous Arm Camels Drank Drink Haste Hasted Hasteth Hurried I'll Jar Lowered Pitcher Quickly Shoulder Straight Vessel Water WateredJump to Next Arm Camels Drank Drink Haste Hasted Hasteth Hurried I'll Jar Lowered Pitcher Quickly Shoulder Straight Vessel Water WateredParallel Verses English Standard Version She quickly let down her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I will give your camels drink also.’ So I drank, and she gave the camels drink also. New American Standard Bible "She quickly lowered her jar from her shoulder, and said, 'Drink, and I will water your camels also'; so I drank, and she watered the camels also. King James Bible And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. Holman Christian Standard Bible She quickly lowered her jug from her shoulder and said, 'Drink, and I'll water your camels also.' So I drank, and she also watered the camels. International Standard Version She quickly lowered her jug from her shoulder and told me, 'Have a drink while I also water your camels.' So I drank, and she also gave my camels water to drink. NET Bible She quickly lowered her jug from her shoulder and said, 'Drink, and I'll give your camels water too.' So I drank, and she also gave the camels water. GOD'S WORD® Translation She quickly lowered her jar and said, 'Have a drink, and I'll water your camels too.' So I drank, and she also watered the camels. King James 2000 Bible And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give your camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. American King James Version And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give your camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. American Standard Version And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also. So I drank, and she made the camels drink also. Douay-Rheims Bible And she speedily let down the pitcher from her shoulder, and said to me: Both drink thou, and to thy camels I will give drink. I drank, and she watered the camels. Darby Bible Translation And she hasted and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also. And I drank; and she gave the camels drink also. English Revised Version And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. Webster's Bible Translation And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also. World English Bible She hurried and let down her pitcher from her shoulder, and said, 'Drink, and I will also give your camels a drink.' So I drank, and she also gave the camels a drink. Young's Literal Translation and she hasteth and letteth down her pitcher from off her and saith, Drink, and thy camels also I water; and I drink, and the camels also she hath watered. Lexicon And she made hastemahar (maw-har') to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptly and let down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) her pitcher kad (kad) a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher. from her shoulder and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and I will give shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. thy camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. also so I drank shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. and she made shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. the camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. also Multilingual Genèse 24:46 FrenchLinks Genesis 24:46 NIV • Genesis 24:46 NLT • Genesis 24:46 ESV • Genesis 24:46 NASB • Genesis 24:46 KJV • Genesis 24:46 Bible Apps • Genesis 24:46 Parallel • Bible Hub |