Jump to Previous Apostles Avenged Glad Heaven Holy Judge Judged Judgment Pronounced Prophets Rejoice Saints Treated Vengeance WayJump to Next Apostles Avenged Glad Heaven Holy Judge Judged Judgment Pronounced Prophets Rejoice Saints Treated Vengeance WayParallel Verses English Standard Version Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has given judgment for you against her!” New American Standard Bible "Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her." King James Bible Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her. Holman Christian Standard Bible Rejoice over her, heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has executed your judgment on her! International Standard Version Be happy about her, heaven, saints, apostles, and prophets, for God has condemned her for you!" NET Bible (Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, for God has pronounced judgment against her on your behalf!) Aramaic Bible in Plain English “Rejoice over her, Oh Heaven, Holy Ones, Apostles and Prophets, because God has executed your judgment upon her!” GOD'S WORD® Translation "Gloat over it, heaven, God's people, apostles, and prophets. God has condemned it for you." King James 2000 Bible Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her. American King James Version Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets; for God has avenged you on her. American Standard Version Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her. Douay-Rheims Bible Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath judged your judgment on her. Darby Bible Translation Rejoice over her, heaven, and ye saints and apostles and prophets; for God has judged your judgment upon her. English Revised Version Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her. Webster's Bible Translation Rejoice over her thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her. Weymouth New Testament Rejoice over her, O Heaven, and you saints and Apostles and Prophets; for God has taken vengeance upon her because of you." World English Bible "Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her." Young's Literal Translation 'Be glad over her, O heaven, and ye holy apostles and prophets, because God did judge your judgment of her!' Lexicon ευφραινου verb - present passive imperative - second person singular euphraino  yoo-frah'-ee-no: to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice. επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουρανε noun - vocative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιοι adjective - nominative plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποστολοι noun - nominative plural masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εκρινεν verb - aorist active indicative - third person singular krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κριμα noun - accusative singular neuter krima  kree'-mah: a decision (the function or the effect, for or against (crime) -- avenge, condemned, condemnation, damnation, go to law, judgment. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Apocalypse 18:20 FrenchApocalipsis 18:20 Biblia Paralela Links Revelation 18:20 NIV • Revelation 18:20 NLT • Revelation 18:20 ESV • Revelation 18:20 NASB • Revelation 18:20 KJV • Revelation 18:20 Bible Apps • Revelation 18:20 Parallel • Bible Hub |