Jump to Previous Blood Deserve Deserved Drink Due Pour Poured Prophets Reward Right Saints Shed Stream WorthyJump to Next Blood Deserve Deserved Drink Due Pour Poured Prophets Reward Right Saints Shed Stream WorthyParallel Verses English Standard Version For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. It is what they deserve!” New American Standard Bible for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it." King James Bible For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. Holman Christian Standard Bible Because they poured out the blood of the saints and the prophets, You also gave them blood to drink; they deserve it! International Standard Version You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve." NET Bible because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!" Aramaic Bible in Plain English Because they have shed the blood of the Prophets and of The Holy Ones, and you have given them blood to drink. They deserve it.” GOD'S WORD® Translation You have given them blood to drink because they have poured out the blood of God's people and prophets. This is what they deserve." King James 2000 Bible For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are deserving of it. American King James Version For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy. American Standard Version for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy. Douay-Rheims Bible For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. Darby Bible Translation for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy. English Revised Version for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy. Webster's Bible Translation For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy. Weymouth New Testament For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved." World English Bible For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this." Young's Literal Translation because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;' Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. αιμα noun - accusative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. αγιων adjective - genitive plural masculine hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προφητων noun - genitive plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εξεχεαν verb - aorist active indicative - third person ekcheo ek-kheh'-o, : to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αιμα noun - accusative singular neuter haima  hah'-ee-mah: blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εδωκας verb - aorist active indicative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) πιειν verb - second aorist active middle or passive deponent pino  pee'-no:  to imbibe -- drink. αξιοι adjective - nominative plural masculine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. Multilingual Apocalypse 16:6 FrenchApocalipsis 16:6 Biblia Paralela Links Revelation 16:6 NIV • Revelation 16:6 NLT • Revelation 16:6 ESV • Revelation 16:6 NASB • Revelation 16:6 KJV • Revelation 16:6 Bible Apps • Revelation 16:6 Parallel • Bible Hub |